اسماعیل سعادت

اسماعیل سعادت
مشخصات
نام: 
اسماعیل
نام خانوادگی: 
سعادت

شرحی از زندگینامه اسماعیل سعادت

اسماعیل سعادت، نویسنده، مترجم، سردبیر و عضو شورای نویسندگان نشریه‌های پیک در سال ۱۳۰۴ در خوانسار و در خانواده‌ای متوسط به دنیا آمد.

سعادت تا سال دوم دبیرستان در خوانسار درس خواند. سال سوم دبیرستان را در اصفهان گذراند و سال‌های نخست و دوم دانشسرای مقدماتی را به ترتیب در گلپایگان و تهران تمام کرد.

اسماعیل سعادت پس از فارغ‌التحصیل شدن از دانشسرای مقدماتی در سال ۱۳۲۲ مطابق تعهدی که کرده بود، در سمت آموزگاری در تهران به خدمت وزارت فرهنگ آن زمان درآمد. ضمن آموزگاری، امتحان ششم ادبی را به طور داوطلب گذراند. پس از توفیق در امتحان، در دانشکده ادبیات دانشگاه تهران در رشته زبان فرانسه نام‌نویسی کرد. با استفاده از ساعات فراغت از تدریس، سال‌های تحصیل در دانشکده را با موفقیت گذراند و در سال ۱۳۳۱ فارغ‌التحصیل شد. سپس به مدت بیست سال، در دبیرستان‌های مختلف درس داد.

همکاری خود را با مرکز انتشارات آموزشی، خیلی سال پس از انتشار نخستین ترجمه‌اش با عنوان «زندگی میکل‌آنژ»  آغاز کرد. پیش از آن، همراه تدریس در دبیرستان‌ها، با بنگاه ترجمه و نشر کتاب که تازه تأسیس شده بود همکاری داشت. این همکاری هفت سال ادامه پیدا کرد. اسماعیل سعادت در اوایل تأسیس مرکز تهیه مواد خواندنی برای نوسوادان در سال ۱۳۴۳ از کادر دبیری وزارت آموزش و پرورش به این مرکز منتقل شد. در آن زمان در آنجا فقط یک مجله به نام «پیک دانش‌آموز» و یک مجله هم به نام «پیک معلم و خانواده» تهیه و منتشر می‌شد. بعدها به تدریج مجله‌های «پیک کودک» و «پیک نوآموز» به آن‌ها اضافه شد. او عهده‌دار سردبیری مجله «پیک دانش‌آموز» شد.

اسماعیل سعادت پس از انقلا‌ب به مرکز نشر دانشگاهی منتقل شد. در سال ۱۳۷۸ که به عضویت پیوسته فرهنگستان انتخاب شد، سرپرستی دانشنامه زبان و ادب فارسی را به عهده گرفت. در زمینه ترجمه از آثار اسماعیل سعادت می‌توان به: ترجمه کتاب «تلخکامی‌های سوفی» نوشته کنتس دوسگور (۱۳۴۲)، تر جمه کتاب «شیر و جادوگر» از سی اس لویس (۱۳۴۶) و همچنین «کودکان وحشی» نوشته ژرژ بلون که در سال ۱۳۵۱ در ماهنامه آموزش و پرورش منتشر شده است، اشاره کرد.

 

اسماعیل سعادت

 

 

راهنما

عضویت در کانال تلگرام