عذرا جوزدانی

نام
عذرا
نام خانوادگی
جوزدانی

عذرا جوزدانی ، نویسنده، مترجم و ویراستار متولد ۱۳۴۷ است.

او از نخستین نویسندگان مجله‌ای به نام «کلمه» بود که بعدها به «عروسک سخنگو» تغییر نام داد. عذرا جوزدانی فعالیت ادبی‌اش را از سال ۱۳۶۹ با نویسندگی در این نشریه آغاز کرد و تا سال ۱۳۸۴ عضو تحریریه مجله «عروسک سخنگو» بود.

در دهه ۷۰ و همزمان با رشد نشریات کودک و نوجوان در ایران، چاپ آثار داستانی و نقد ادبی‌اش را در نشریات رسمی آغاز کرد و بیش از همه، با مجله «سروش نوجوان» همکاری کرد که جریان‌سازترین و مطرح‌ترین نشریه ادبی دهه‌های ۷۰ و ۸۰ در ایران بود. «مجله در مجله»، بخشی از مجله «سروش نوجوان» بود که او به همراه نویسندگان دیگر، سردبیری‌اش را بر عهده داشت.

سروش کودکان، مجلات رشد، کیهان بچه‌ها، آفتابگردان و دوچرخه (ویژه‌نامه‌های کودک و نوجوان روزنامه همشهری)، سیب (ویژه‌نامه کودک روزنامه نوروز)، تیک‌تاک (ویژه‌نامه کودک روزنامه جام جم)، باران، نبات و...نشریاتی بودند که عذرا جوزدانی در آن‌ها یا داستان، نقد ادبی و یادداشت می‌نوشت و یا آثار نوجوانان و کودکان را بررسی می‌کرد و به نامه‌های آن‌ها پاسخ می‌داد.

عذرا جوزدانی در نخستین سال‌های فعالیتش، به پژوهش در حوزه ادبیات کودک و نوجوان روی خوش نشان داد و در سمینارهای ادبیات کودک، مقاله‌هایی با موضوعات «بررسی شخصیت دختر در ادبیات کودک و نوجوان ایران» و «بررسی توصیفی موضوعات در شعر کودک و نوجوان ایران» ارائه کرد و در کتابی با عنوان «فرهنگ شخصیت‌های داستانی» که انتشارات «آفتابگردان» منتشر کرد، دو مقاله در تحلیل شخصیت «الدوز» (شخصیت داستانی دو اثر از صمد بهرنگی) و «ماتیلدا» (اثری از رولد دال) نوشت. اما در سال‌های بعد، از پژوهش دست کشید و به نوشتن داستان ادامه داد.

عذرا جوزدانی

آثار عذرا جوزدانی

نخستین مجموعه داستان عذرا جوزدانی با نام «شازده گلابی» را انتشارات سروش در سال ۱۳۸۰ منتشر کرد که جایزه نخستین کتاب نویسنده را از مجله «سلام بچه‌ها» دریافت کرد و پس از آن کتاب‌های دیگری از او منتشر شد و جوایزی نیز دریافت کرد.

  • «ملکه آب‌ها» (انتشارات منادی تربیت ۱۳۸۱)
  • «عکس بابای چندم؟» (انتشارات فرهنگ‌گستر ۱۳۸۲) برندهٔ جایزه پروین اعتصامی در سال ۱۳۸۳
  • «اسم من مانیا است» (انتشارات حوض نقره ۱۳۸۳) برگزیده شورای کتاب کودک در سال ۱۳۸۴ و برگزیده فهرست «کلاغ سفید» کتابخانه مونیخ در سال ۲۰۰۷
  • «شلوارک سبز و بلوز بنفش» (انتشارات شباویز ۱۳۸۳)
  • «آغوشت را باز کن» (انتشارات به‌نشر ۱۳۸۳) برگزیده مجله «سلام بچه‌ها» در سال ۱۳۸۴
  • «آقای گردویی» (انتشارات شباویز ۱۳۸۴)
  • «باید خوش بگذرد» (انتشارات منادی تربیت ۱۳۸۴)
  • «اسی» (انتشارات شباویز ۱۳۸۶)
  • «المیرا» (انتشارات شباویز ۱۳۸۷)
  • «ماهنی» (انتشارات شهرقلم ۱۳۹۷)

عذرا جوزدانی با تحصیل در رشته «زبان و ادبیات فارسی» دانشگاه تهران، به بازنویسی متون کهن فارسی برای نوجوانان علاقه‌مند شد و این بازنویسی‌ها را پذیرفت:

  • «قصه‌های شیرین تاریخ طبری» (انتشارات پیدایش ۱۳۸۲)
  • «قصه‌های شیرین سمک عیار» (انتشارت پیدایش ۱۳۸۶)
  • «موشی و دمش» (انتشارات فرای علم ۱۳۸۶)
  • «سلطان جدید جنگل» (انتشارات فرای علم ۱۳۸۶)

عذرا جوزدانی اگرچه در دهه‌های ۷۰ و ۸۰ بیشتر برای نوجوانان می‌نوشت، اما با تغییرات ساختار اجتماعی و محدودیت‌های دست‌وپاگیر ادبیات نوجوان، نوشتن برای کودکان و بخصوص خردسالان را ترجیح داد و این کتاب‌ها را برای گروه سنی خردسال نوشت:

  • مجموعه ۶ جلدی «مانیا» (نشر چکه ۱۳۹۰) که نخستین کتاب تعاملی خردسالان در ایران هم بود و جلد «روزی که مانیا پادشاه شد» از این مجموعه، جایزه غنی‌پور را هم دریافت کرد.
  • مجموعه ۶ جلدی «من زی هستم» (انتشارات شهر قلم ۱۳۹۶)

اولین کتابی که عذرا جوزدانی ترجمه کرد، مجموعه‌ای از افسانه‌ها بود با نام «افسانه‌های مردم نروژ» که در «نشر پنجره» در سال ۱۳۸۹ منتشر شد. پس از آن این ترجمه‌ها از او به چاپ رسید:

  • مجموعه ۸ جلدی «خرگوش کوچولو» (نشر پنجره ۱۳۹۲)
  • مجموعه ۸ جلدی «شیرین‌ترین قصه‌های جهان» (انتشارات شهرقلم ۱۳۹۳)
  • مجموعه دو جلدی «من برادر بزرگ‌تر هستم» و «من خواهر بزرگ‌تر هستم» (انتشارات شهرقلم ۱۳۹۴)
  • «آقای ببر وحشی می‌شود» (نشر قایق کاغذی ۱۳۹۵)
  • مجموعه ۶ جلدی «تورفین، وایکینگ مهربان» (انتشارات هوپا ۱۳۹۷)
  • «بغلم کن» (نشر قایق کاغذی ۱۳۹۷)
  • «ساز کالی» (نشر قایق کاغذی ۱۳۹۷)

در حوزه ادبیات بزرگسال، مجموعه شعری از او به نام «در فاصله دو میگرن» را  Hagebutte Verleg (نشر میوه گل سرخ) در آلمان در سال ۲۰۱۸ منتشر کرد.

او در تمام دوران فعالیت ادبی‌اش، با نشرهای زیادی در زمینه ویرایش کتاب نیز همکاری کرده و بسیاری از کتاب‌های کودک و نوجوان، ویراسته اوست.

عذرا جوزدانی در حال حاضر، سرویراستار و عضو شورای برنامه‌ریزی کتاب‌های میچکا (واحد کودک انتشارات مبتکران) و داور فهرست لاکپشت پرنده است و با همسر و دخترش، مانیا، در تهران زندگی می‌کند.

خرید کتاب‌های عذرا جوزدانی 

خرید کتاب روزی که مانیا نقاش شد
خرید کتاب روزی که مانیا پادشاه شد
خرید کتاب روزی که مانیا دکتر شد
خرید کتاب حکایت های شیرین تاریخ طبری

Submitted by editor on
عذرا جوزدانی
نام
عذرا
نام خانوادگی
جوزدانی

عذرا جوزدانی ، نویسنده، مترجم و ویراستار متولد ۱۳۴۷ است.

او از نخستین نویسندگان مجله‌ای به نام «کلمه» بود که بعدها به «عروسک سخنگو» تغییر نام داد. عذرا جوزدانی فعالیت ادبی‌اش را از سال ۱۳۶۹ با نویسندگی در این نشریه آغاز کرد و تا سال ۱۳۸۴ عضو تحریریه مجله «عروسک سخنگو» بود.

در دهه ۷۰ و همزمان با رشد نشریات کودک و نوجوان در ایران، چاپ آثار داستانی و نقد ادبی‌اش را در نشریات رسمی آغاز کرد و بیش از همه، با مجله «سروش نوجوان» همکاری کرد که جریان‌سازترین و مطرح‌ترین نشریه ادبی دهه‌های ۷۰ و ۸۰ در ایران بود. «مجله در مجله»، بخشی از مجله «سروش نوجوان» بود که او به همراه نویسندگان دیگر، سردبیری‌اش را بر عهده داشت.

سروش کودکان، مجلات رشد، کیهان بچه‌ها، آفتابگردان و دوچرخه (ویژه‌نامه‌های کودک و نوجوان روزنامه همشهری)، سیب (ویژه‌نامه کودک روزنامه نوروز)، تیک‌تاک (ویژه‌نامه کودک روزنامه جام جم)، باران، نبات و...نشریاتی بودند که عذرا جوزدانی در آن‌ها یا داستان، نقد ادبی و یادداشت می‌نوشت و یا آثار نوجوانان و کودکان را بررسی می‌کرد و به نامه‌های آن‌ها پاسخ می‌داد.

عذرا جوزدانی در نخستین سال‌های فعالیتش، به پژوهش در حوزه ادبیات کودک و نوجوان روی خوش نشان داد و در سمینارهای ادبیات کودک، مقاله‌هایی با موضوعات «بررسی شخصیت دختر در ادبیات کودک و نوجوان ایران» و «بررسی توصیفی موضوعات در شعر کودک و نوجوان ایران» ارائه کرد و در کتابی با عنوان «فرهنگ شخصیت‌های داستانی» که انتشارات «آفتابگردان» منتشر کرد، دو مقاله در تحلیل شخصیت «الدوز» (شخصیت داستانی دو اثر از صمد بهرنگی) و «ماتیلدا» (اثری از رولد دال) نوشت. اما در سال‌های بعد، از پژوهش دست کشید و به نوشتن داستان ادامه داد.

عذرا جوزدانی

آثار عذرا جوزدانی

نخستین مجموعه داستان عذرا جوزدانی با نام «شازده گلابی» را انتشارات سروش در سال ۱۳۸۰ منتشر کرد که جایزه نخستین کتاب نویسنده را از مجله «سلام بچه‌ها» دریافت کرد و پس از آن کتاب‌های دیگری از او منتشر شد و جوایزی نیز دریافت کرد.

  • «ملکه آب‌ها» (انتشارات منادی تربیت ۱۳۸۱)
  • «عکس بابای چندم؟» (انتشارات فرهنگ‌گستر ۱۳۸۲) برندهٔ جایزه پروین اعتصامی در سال ۱۳۸۳
  • «اسم من مانیا است» (انتشارات حوض نقره ۱۳۸۳) برگزیده شورای کتاب کودک در سال ۱۳۸۴ و برگزیده فهرست «کلاغ سفید» کتابخانه مونیخ در سال ۲۰۰۷
  • «شلوارک سبز و بلوز بنفش» (انتشارات شباویز ۱۳۸۳)
  • «آغوشت را باز کن» (انتشارات به‌نشر ۱۳۸۳) برگزیده مجله «سلام بچه‌ها» در سال ۱۳۸۴
  • «آقای گردویی» (انتشارات شباویز ۱۳۸۴)
  • «باید خوش بگذرد» (انتشارات منادی تربیت ۱۳۸۴)
  • «اسی» (انتشارات شباویز ۱۳۸۶)
  • «المیرا» (انتشارات شباویز ۱۳۸۷)
  • «ماهنی» (انتشارات شهرقلم ۱۳۹۷)

عذرا جوزدانی با تحصیل در رشته «زبان و ادبیات فارسی» دانشگاه تهران، به بازنویسی متون کهن فارسی برای نوجوانان علاقه‌مند شد و این بازنویسی‌ها را پذیرفت:

  • «قصه‌های شیرین تاریخ طبری» (انتشارات پیدایش ۱۳۸۲)
  • «قصه‌های شیرین سمک عیار» (انتشارت پیدایش ۱۳۸۶)
  • «موشی و دمش» (انتشارات فرای علم ۱۳۸۶)
  • «سلطان جدید جنگل» (انتشارات فرای علم ۱۳۸۶)

عذرا جوزدانی اگرچه در دهه‌های ۷۰ و ۸۰ بیشتر برای نوجوانان می‌نوشت، اما با تغییرات ساختار اجتماعی و محدودیت‌های دست‌وپاگیر ادبیات نوجوان، نوشتن برای کودکان و بخصوص خردسالان را ترجیح داد و این کتاب‌ها را برای گروه سنی خردسال نوشت:

  • مجموعه ۶ جلدی «مانیا» (نشر چکه ۱۳۹۰) که نخستین کتاب تعاملی خردسالان در ایران هم بود و جلد «روزی که مانیا پادشاه شد» از این مجموعه، جایزه غنی‌پور را هم دریافت کرد.
  • مجموعه ۶ جلدی «من زی هستم» (انتشارات شهر قلم ۱۳۹۶)

اولین کتابی که عذرا جوزدانی ترجمه کرد، مجموعه‌ای از افسانه‌ها بود با نام «افسانه‌های مردم نروژ» که در «نشر پنجره» در سال ۱۳۸۹ منتشر شد. پس از آن این ترجمه‌ها از او به چاپ رسید:

  • مجموعه ۸ جلدی «خرگوش کوچولو» (نشر پنجره ۱۳۹۲)
  • مجموعه ۸ جلدی «شیرین‌ترین قصه‌های جهان» (انتشارات شهرقلم ۱۳۹۳)
  • مجموعه دو جلدی «من برادر بزرگ‌تر هستم» و «من خواهر بزرگ‌تر هستم» (انتشارات شهرقلم ۱۳۹۴)
  • «آقای ببر وحشی می‌شود» (نشر قایق کاغذی ۱۳۹۵)
  • مجموعه ۶ جلدی «تورفین، وایکینگ مهربان» (انتشارات هوپا ۱۳۹۷)
  • «بغلم کن» (نشر قایق کاغذی ۱۳۹۷)
  • «ساز کالی» (نشر قایق کاغذی ۱۳۹۷)

در حوزه ادبیات بزرگسال، مجموعه شعری از او به نام «در فاصله دو میگرن» را  Hagebutte Verleg (نشر میوه گل سرخ) در آلمان در سال ۲۰۱۸ منتشر کرد.

او در تمام دوران فعالیت ادبی‌اش، با نشرهای زیادی در زمینه ویرایش کتاب نیز همکاری کرده و بسیاری از کتاب‌های کودک و نوجوان، ویراسته اوست.

عذرا جوزدانی در حال حاضر، سرویراستار و عضو شورای برنامه‌ریزی کتاب‌های میچکا (واحد کودک انتشارات مبتکران) و داور فهرست لاکپشت پرنده است و با همسر و دخترش، مانیا، در تهران زندگی می‌کند.

خرید کتاب‌های عذرا جوزدانی 

خرید کتاب روزی که مانیا نقاش شد
خرید کتاب روزی که مانیا پادشاه شد
خرید کتاب روزی که مانیا دکتر شد
خرید کتاب حکایت های شیرین تاریخ طبری

لینک کوتاه

افزودن دیدگاه جدید

The comment language code.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.