مصاحبه های فرهنگ کودکی

در این صفحه می‌توانید مصاحبه‌هایی با نویسندگان و فعالان حوزه‌ی کودک را بخوانید. مصاحبه با نویسندگان درباره‌ی آثارشان، گفت‌وگو با ترویج‌گران کتاب کودک، به اشتراک گذاشتن تجربه‌های کتابخوانی مربیان و آموزگاران و... همه در این قسمت از کتابک برای شما گردآوری شده‌اند.

گفت‌وگوهای اختصاصی با نویسندگان درباره‌ی آثارشان، دید کامل‌تری درباره‌ی هر اثر به شما می‌دهد.

به اشتراک گذاشتن تجربیات کتابخوانی نیز می‌تواند به شما کمک کند تا جلسات کتابخوانی پربارتری را با کودکان برگزار کنید.

همچنین در بخشی از مصاحبه‌ها، با چهره‌های سرشناس فرهنگی گفت‌وگویی درباره‌ی تاثیر کتابخوانی بر فرزندان‌شان انجام شده است.

زیر دسته بندی ها
یک نویسنده، یک اثر انجمن یوزهای شریف گفت‌وگوی محمدهادی محمدی با حمید اباذری
یکشنبه, ۲۳ دی
برای من، نوع نام مهم نیست، نوع نگاه مهم است! او، این چهره و این شهروندی که در تصویر می‌بینید، وحید رجبلو است. به راستی او را چه بنامیم؟
شنبه, ۲۲ دی
به گفته یک نویسنده، افزایش کتاب‌های ترجمه ای در بازار ادبیات کودک و نوجوان به علت نپیوستن ایران به قانون کپی رایت است و ناشران بدون دردسر و با سود بالا اقدام به ترجمه و چاپ کتاب‌های کودک می‌کنند.
چهارشنبه, ۱۹ دی
۱. آیا در کودکی و نوجوانی‌تان فکر می‌کردید که نویسنده شوید؟ نمی‌دانم شاید به نظر شما عجیب باشد ولی من از بچگی می‌دانستم که می‌خواهم نویسنده شوم.
سه شنبه, ۱۸ دی
سمیه جهان‌تیغ آموزگار کودکان مدرسه نابینایان مهر، مدرسه‌ای زیر پوشش برنامه «با من بخوان» در زاهدان واقع در استان سیستان و بلوچستان است.
یکشنبه, ۱۶ دی
افسانه‌ها و داستان‌های فولکلور چه‌طور ثبت و نگه‌داری می‌شوند؟ چند تا از این داستان‌ها باقی مانده‌اند؟ چند عنوان از این داستان‌ها از بین رفته‌اند؟ این‌ها سوال‌هایی است که هر ساله، در روزهای برگزاری جشنواره بین‌المللی قصه‌گویی مطرح می‌شود.
شنبه, ۱۵ دی
فروشگاه کتاب هدهد چه ویژگی‌هایی دارد که آن را متفاوت کرده است؟ ۱. یکی از مهم‌ترین ویژگی‌های کتاب هدهد، گردآوری کتاب‌های باکیفیت از ناشران مختلف است. در واقع از هر ناشر فقط کتاب‌هایی که مورد تأیید گروه کارشناسی کتاب هدهد قرار بگیرد، خریداری خواهد شد. کتاب هدهد، با داشتن تیم کتاب‌شناسی، کتاب‌ها را بر اساس معیارهای گزینش از نظر متن، تصویر، ترجمه و دیگر ویژگی‌های لازم برای داشتن یک کتاب باکیفیت، بررسی می‌کند و در صورت تأیید، کتاب برای فروش در کتاب هدهد خریداری می‌شود. در واقع کتاب هدهد کار انتخاب را برای مخاطب آسان می‌کند.
یکشنبه, ۹ دی
جناب اکرمی، بزرگ‌ترین شادی یک نویسنده کودک و نوجوان ایرانی چه می‌تواند باشد؟ وقتی با کودک یا نوجوانی روبه‌رو می‌شوی که با ذوق و شوق دارد در مورد کتابت حرف می‌زند و ناگفته‌هایش را از درون متن بیرون می‌کشد. کودکان و نوجوانان بهترین منتقد کتاب‌های ما هستند و من ترجیح می‌دهم جایزه‌ام را از ذوق و شوق آن‌ها در تحلیل کتاب‌هایم بگیرم.
چهارشنبه, ۵ دی
نقش کتاب در زندگی کودک یا کودکان من، طرح تازه‌ای از کتابک است که می‌خواهد برود میان قشرهای گوناگون اجتماعی و فرهنگی از هنرمندان تا کارآفرینان، پزشکان، مهندسان، کارشناسان، تکنسین‌ها، کارگران، و زنان خانه‌دار و ... و همه آن‌ها که دیده می‌شوند و دیده نمی‌شوند، اما سرشار از تجربه کتابخوانی برای کودک یا کودکان خود بوده‌اند و هستند. کتابک می‌خواهد این تجربه‌ها را بازتاب دهد، زیرا چگونگی رفتار با کودک برای این که جذب شنیدن ادبیات و خواندن کتاب شود، بخشی از شیوه‌های ترویج کتابخوانی در جهان امروز است.
یکشنبه, ۲ دی
۱. آیا در کودکی و نوجوانی‌تان فکر می‌کردید که نویسنده شوید؟ تصور «شدن» و «رخ دادن» یک چیز است و «خواستن» و «آرزو کردن چیز دیگر.
سه شنبه, ۲۷ آذر
در آشفته بازار عروسک‌هایی مانند بابانوئل، شِرِک، بتمن، مرد عنکبوتی، انواع ربات‌ها و آدم‌آهنی‌ها، در گوشه‌ای از شهر ابرکوه، هنرمندی هست که با تکه پارچه‌های رنگارنگ و بعضاً دور ریختنی‌های ظاهراً بی‌ارزش، عروسک‌هایی می‌سازد که در عین سادگی، فرهنگی غنی و پر بار ایران را به نسل جدید منتقل می‌کند.
دوشنبه, ۲۶ آذر
یاشار هدایی، عضو شورای کتاب کودک، از جمله کنشگرانی در عرصه ادبیات کودک است که در کنار فعالیت در گروه‌های بررسی کتاب، بحث پراهمیت خواندن و مطالعه کودکان را نیز در حوزه نظری پیگیری می‌کند. این گفت‌وگو، نمایی از این فعالیت دوسویه اوست:
یکشنبه, ۲۵ آذر
۱. آیا در کودکی و نوجوانی‌تان فکر می‌کردید که نویسنده شوید؟ هرچند از نوجوانی نوشتن را به‌طور جدی دنبال می‌کردم، ولی به‌خاطر علاقه‌ای که به ریاضیات و نقاشی داشتم، انتخاب رشته معماری آرزوی اول من بود. در واقع عشق زیادی به نوشتن داشتم؛ ولی نه به عنوان یک نویسنده.
سه شنبه, ۲۰ آذر
خانم ایبد کتاب شما به نام پریانه های لیاسندماریس به تازگی در ترکیه به زبان ترکی استانبولی منتشر شده است. ابتدا کمی درباره این فانتزی و ویژگی‌های آن بگویید؟ جغرافیای رمان «پریانه های لیاسندماریس» بندر سیراف است، منطقه‌ای بین بندر کنگان و عسلویه. این بندر در دوره ساسانیان یکی از مشهورترین بندرهای دنیا بوده که در یک زلزله هفت روزه زیر آب می‌رود. هنوز در شش ماه از سال، بقایای این بندر از زیر آب بیرون می‌آید و قابل دیدن است؛ انگار که شهری زیر آب است، شهری فانتزی و جادویی. به باور من مردم برخی نقاط ایران، مانند شهرهای جنوبی و سیستان و بلوچستان، سبک زندگی‌شان رئالیسم جادویی است؛ یعنی در عین وجود رابطه علت و معلولی و منطقی در زندگی، باورهایی افسانه‌ای و ماورایی هم دارند. نه تنها ساکنان قدیم حوزه خلیج فارس که حتی برخی از مردم امروز نیز، موجودات افسانه‌ای مثل هیولای دریا و پری و... را باور دارند.
یکشنبه, ۱۸ آذر
کبوترها و موش‌های کور تنها دو نمونه از ستاره‌های داستان‌های او هستند. برای گروهی از نوپایان، این حیوانات حکم قهرمان دارند. مو ویلمز، نویسنده کتاب‌های کودک، در گذشته بیش از ۴۰ کتاب نوشته و مجدداً فعالیت خود را در این زمینه شروع کرده است. ویلمز که به عنوان نویسنده و انیماتور در «خیابان سِسِمی» شروع به فعالیت کرد، حیواناتی را رسم می‌کند که معمولاً دارای نقش‌های برجسته نیستند. او از آرزوهایی می‌گوید که بین تمامی کودکان -و بزرگسالان- مشترک است.
شنبه, ۱۷ آذر
۱. آیا در کودکی و نوجوانی‌تان فکر می‌کردید که نویسنده شوید؟ در کودکی فکر می‌کردم نویسنده‌ها روی ابرها زندگی می‌کنند و ریش‌های بلندی دارند. خیلی بلند. چیزی شبیه به تصویر پدر آسمانی در تابلوی «آفرینش آدم» اثر میکلانژ.
سه شنبه, ۱۳ آذر
علاقه شما به موزه داری از عشق به عروسک‌های نمایشی سنتی و آیینی این سرزمین شروع شد. می‌توانید درباره این انگیزه و عشق بگویید؟
یکشنبه, ۱۱ آذر
گفت‌وگوی محمدهادی محمدی با امین حسینیون نویسنده رمان «سیاسیا در شهر مارمولک‌ها»
سه شنبه, ۶ آذر
انتخاب دوباره فرهاد حسن‌زاده به‌عنوان نامزد جایزه هانس کریستین اندرسن و آسترید لیندگرن این پرسش را پیش کشیده که آیا چنین چیزی در کشورهای دیگر نیز سابقه داشته است؟ آیا معرفی دوباره یک نویسنده حق نویسندگان دیگر را تضییع نمی‌کند؟
چهارشنبه, ۳۰ آبان
۱. آیا در کودکی و نوجوانی‌تان فکر می‌کردید که نویسنده شوید؟
سه شنبه, ۲۹ آبان