بهاره بهداد از نگارش کتاب «نگاه تطبیقی به دو میراث ادبیات کودک: سری کتابهای «نیکولا کوچولو» اثر رنه گوسینی (فرانسه) و «قصههای مجید» اثر هوشنگ مرادی کرمانی (ایران)» خبر داد.
بهداد که پیشتر از کارمندان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان بوده و مدتی است ساکن کاناداست، با انتخاب موضوع پایاننامهی دورهی دکترای خود به «نگاه تطبیقی به دو میراث ادبیات کودک: سری کتابهای نیکولا کوچولو اثر رنه گوسینی (کشور فرانسه) و «قصههای مجید» اثر هوشنگ مرادی کرمانی (کشور ایران)» پرداخته است. او در سال ۲۰۱۴ از این پایاننامه دفاع کرده و در سال ۲۰۱۵ آن را در قالب کتاب مجزایی به زبان فرانسوی در فرانسه به چاپ رسانده است.
پیشتر منا امینی از دانشگاه اتریش با انتخاب موضوع «ادبیات کودک و نوجوان ایران با تمرکز بر آثار هوشنگ مرادی کرمانی» در زبان آلمانی، احمد تمثیل با موضوع «تجزیه و تحلیل «قصههای مجید» در بخش زبان و ادبیات فارسی دانشگاه دهلی هند»، کریستینا پورنیا در دانشگاه رم ایتالیا با انتخاب بخشی از آثار این نویسنده در کنار نویسندگان دهها پایاننامه در مقاطع کارشناسی ارشد و دکترا در ایران به داستانهای مرادی کرمانی پراختهاند.
بهاره بهداد دربارهی پایاننامهی خود که منشأ نگارش کتابی پژوهشی شده است گفت: کتابی میراث ادبی خواهد شد و روند خواندن آن در نسلهای بعدی تداوم خواهد داشت که دارای ویژگیهای ادبی درونمتن و مسائلی در بیرون از متن باشد. مسائل غیرادبی همچون تهیهی فیلمنامه، نمایشنامه، تولید نوشتافزارها و ... که پس از نگارش هر اثر ادبی میتواند اتفاق بیفتد، در این زمینه دخیل است. «نیکولا کوچولو» مانند «قصههای مجید» دارای چنین ویژگیهایی بوده و هست. یعنی هر دو اثر به لحاظ ادبی و غیرادبی دارای شرایطی بوده که توانسته آنها را پایدار کند. هر دو کتاب دارای نویسندگان قوی هستند. البته «نیکولا کوچولو» به سبب اینکه دارای تصویرهایی بوده، توانسته است بیش از «قصههای مجید» شناخته شود و در اغلب محصولات فرهنگی کودکان و نوجوانان مانند نوشتافزارهای آنان حضور جدی دارد؛ اما «قصههای مجید» به لحاظ ادبی قدرت بیشتری دارد و پایاننامههای زیادی بر اساس این کتاب نوشته شده و در جامعههای دانشگاهی مورد توجه بیشتری قرار گرفته است.
به گفتهی این پژوهشگر، هر دو کتاب دارای ویژگیهای شاخصی برای جهانی شدن هستند و همین موضوع سبب شده ترجمهی هر دو اثر در کشورهای مختلف با فرهنگها و آداب و رسوم گوناگون موردتوجه عموم مردم قرار گیرد.
نویسنده در این پژوهش، کتاب «قصههای مجید» هوشنگ مرادی کرمانی را که تا کنون ۳۰ بار تجدید چاپ شده در نگاهی تطبیقی با کتاب «نیکولا کوچولو»ی رنه گوسینی از سه دیدگاه مقایسه کرده است؛ اول از نظر پذیرش ملی، انتشار آنها، اقتباسها و کاربرد این آثار در عرصههای تجاری، دوم زیبایی درونی متون و سوم ترجمهی این دو اثر به زبانهای مختلف که نشاندهندهی ویژگی منحصربهفرد هر اثر و همچنین دربرگیرندهی وجوه اشترک فرهنگهای مختلف است.
پیش از این، دو کتاب «قصههای مجید» و «سفرهای نیکولا کوچولو» در سایت کتابک معرفی شده است. برای مطالعهی بیشتر به آدرسهای زیر مراجعه کنید:
کتاب قصههای مجید را از اینجا تهیه کنید.