خیلی چیزها درباره ی قوم وخویش های دیگران شنیده ام / مثلا عموی فلانی لطیفه هایی تعریف می کند که/ گربه از خنده ترکید و بخیه اش زدند/ .... / چقدر معرف شده اند قوم و خویش های دیگران/ ولی کسی چیزی از قوم و خویش های من نمی داند/
دوست دارید آن ها را بشناسید؟ پس با من همراه شوید/ خواهر من یک پرنده است / یک کلاغ خیلی خیلی گنده است/ او یک عینک دودی بزرگ رو چشمش می گذرد/ .... بابا بزرگم جغدی است / هر جغدی که می گیرد او را نگه می درد و می گویدک " جغدها از خردمندان اند. مادربزرگم برای حیوانات لباس می بافد/ او برای زنبورها دامن های گلدار وشلوارهای خال خالی می بافد/ حالا دیر زنیورها می توانند به ساحل دریا و به مجلس رقص بروند ....
کتاب "با قوم و خویش های من آشنا شوید" ۱۴ قطعه شعر سپید است در قالبی نزدیک به نثر آهنگین. هر قطعه شعر به معرفی یک فرد از اعضا خانواده اختصاص دارد. شعرها از زبان راوی نوجوان با بیانی سرشار از طنز و فانتزی سروده شده است. او به توصیف افراد خانواده و خویشاوندانش به شکلی نامتعارف، عجیب و غریب و شگفت انگیز می پردازد. شعرها پر از تصویرهای ذهنی خلاق و مبتکرانه است. مترجم توانسته زبان پیچیده تد هیوز شاعر را به خوبی و با نثر روان و سلیس به فارسی منتقل کند. شعرها مخاطب را با عناصر و اشیا طبیعت و موجودات زیست محیطی و جهان هستی آشنا می کند.