سی و دومین کنگره دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY)، با عنوان "توانمندی اقلیتها" در تاریخ ۸ تا ۱۲ سپتامبر در شهر سانتیاگو دو کامپوستلا در منطقه اقلیت نشین گالیسیای اسپانیا برگزار شد.
در این کنگره که چهار روز به طول انجامید نزدیک به ۴۹۰ نفر از ۷۵ کشور شرکت داشتند و در سخنرانیها، میزگردها و کارگاهها به موضوع ادبیات کودکان اقلیتها پرداختند.
کارناوال ملی به مناسبت حضور شرکت کنندگان در کنگره
واژه اقلیتها در این کنگره طیف وسیعی از اقلیت های قومی و مذهبی، نژادی تا معلولین و حتی دختران که در برخی جوامع در جایگاه اقلیت قرار میگیرند، را مورد بررسی قرار داد. در روز نخست این کنگره، امیلیا فریرو سخنران آرژانتینی/مکزیکی درباره مشکلات مردم با لهجهها و زبانهای گوناگون در یک ملیت واحد سخن گفت. او به ویژه به موضوع نادیده گرفتن این گوناگونی از سوی سامانه آموزش و پرورش شماری از کشورها اشاره کرد که چه مشکلاتی را میتواند برای آموزش کودکان اقلیتها به همراه آورد.
کودکان شهر سانتیاگو که از دیدن کارناوال هیجان زده شده اند
فریرو در سخنرانی خود به پژوهشی اشاره کرد که یکی از پژوهشگران ایتالیایی در مدرسه دو زبانه با کودکان مهاجر انجام داده است. ویکتور مونتجو نویسنده گواتمالایی/آمریکایی نیز در یکی از نشستهای بزرگ کنگره درباره پژوهشی که در میان مایاها درباره نقش ادبیات شفاهی و اسطوره ها در زندگی و آموزش و پرورش آنها کرده بود سخن گفت. از دیگر سخنرانی های جالب نشست های بزرگ گزارش گیتا ولف، ناشر هندی بود که با عنوان "توانمندی اقلیت ها" درباره هنر اقلیتهای قومی در هند و بازتاب آنها در کتابهای تصویری که این ناشر در سراسر جهان منتشر می کند، سخن گفت.
در میزگردها و کارگاهها نیز موضوعهای مهمی مورد بررسی قرار گرفت که می توان از عنوانهایی همچون "سنت شفاهی و اقلیت های بدون زبان نوشتاری"، "اهمیت بنیان نهادن جایزهای برای ادبیات کودکان اقلیتها"، "اهمیت ترویج ادبیات کودکان اقوام در نپال"، "چند فرهنگی در ادبیات کودکان استرالیا"، "کودکان عرب و نفوذ کارتونهای آمریکایی" یاد کرد.
نمونه ای از یک کتاب پارچه ای مناسب سازی شده برای نابینایان
یکی از کارگاههایی که با استقبال شرکت کنندگان در کنگره روبه رو شد، کارگاه فیلیپ کلود درباره کتابهای پارچهای برای کودکان نابینا بود. کلود در این کارگاه به عنوان آموزگاری که سالها با کودکان نابینا کار کرده بود از تجربه های خود و دستاوردهای خود در بهرهمندی کودکان نابینا از ادبیات مناسب سازی شده برای آنها سخن گفت.
صحنه ای از کارگاه کتابهای پارچهای برای کودکان نابینا
در کنار سخنرانیها و نشستها در این کنگره، باید به مراسم اهدای جایزه هانس کریستین اندرسن به دو برنده سال ۲۰۱۰، یعنی دیوید آلموند و یوتا باوئر اشاره کرد که زهره قایینی رییس هیئت داوران پس از یک سخنرانی به آن ها اهدا کرد.
دیوید آلموند و یوتا باوئر در کنار پشتیبانان جایزه جهانی هانس کریستین اندرسن
مراسم اهدای جایزه به برندگان جایزه ترویج خواندن آساهی به دو سازمان برنده از کلمیبیا و غنا و اهدای لوحهای افتخار به نویسندگان، تصویرگران و مترجمان برگزیده شاخههای ملی دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان از برنامه های مهم دیگر کنگره بود.
نادیا الخولی، داور مصری جایزه اندرسن
یاد آوری میشود که کتاب "من هشتمین آن هفت نفرم" از عرفان نظرآهاری در بخش تالیف، کتاب "روباه دم بریده" با تصویرگری علی بوذری در بخش تصویرگری و کتاب "پرنیان و پسرک" با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی، از سوی شورای کتاب کودک برای دریافت لوح افتخار به این دفتر معرفی شده بودند.
بخش مهم دیگر این کنگره برای ایران، اهدای لوح عضویت افتخاری دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان به نوشآفرین انصاری، دبیر شورای کتاب کودک بود. هیات مدیره دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان لوح عضویت افتخاری را به افرادی که یک عمر در راستای اهداف IBBY تلاش کرده اند اهدا میکند. پاتریشیا آلدانا، رئیس دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان، لوح افتخار را در آخرین روز کنگره، به خانم انصاری اهدا کرد. پایبندی به استانداردهای کیفی کتاب های کودکان و نوجوانان، توجه به کودکان در حاشیه ( پناهنده ، زندانی ، خیابانی ، معلول و...)، تاثیر ماندگار و همه جانبه بر فعالیتهای دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان، تعهد به اصول اخلاقی و ترویج فرهنگ صلح از سببهای برگزیدن نوش آفرین انصاری برای عضویت افتخاری در دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان بوده است.