مترجمان کتابهای کودک و نوجوان در ایران
شیوا مقانلو نویسنده، مترجم، منتقد و استاد دانشگاه، متولد و ساکن ایران است. او در سال ۱۳۷۶ وارد دانشگاه هنر (دانشکده سینما-تئاتر) و در سال ۱۳۸۰ در گرایش تدوین فارغ التحصیل شد. همان سال به عنوان نفر اول آزمون سراسری کارشناسی ارشد کشور در گروه هنر، به ادامه تحصیل در رشته سینما در همان دانشکده پرداخت و در سال ۱۳۸۲ با ارائه پایان نامهای با موضوع «پست فمینیسم و سینما» فارغ التحصیل شد. چندی بعد نیز با رتبه یک (بخش مصاحبه) آزمون دکتری رشته فلسفه هنر، دانشگاه آزاد تهران، قبول شد اما خاطر مطلوب ندیدن شرایط آموزشی از ادامه دکتری انصراف داد.
دوشنبه, ۹ مهر
نلی محجوب ، متولد ۱۳۵۰، و در رشته کارشناسی شیمی کاربردی تحصیل کرده است. پس از پایان دانشگاه دورههای روزنامه نگاری و داستان نویسی را به صورت آزاد گذرانده و از سال ۷۵ به صورت تخصصی در این حوزهها مشغول کار است و در حال حاضر جزو داوران لاکپشت پرنده است.
شنبه, ۷ مهر
سپیده خلیلی، نویسنده، مترجم و روزنامهنگار در سال ۱۳۳۸ در شمیران به دنیا آمد و از سال ۱۳۶۸ فعالیت خود را در عرصه نویسندگی و ترجمه آغاز کرد. خلیلی دارای مدرک دکترا در رشتهی روانشناسی بالینی از دانشگاه براون شوایگ آلمان و عضو انجمن روانشناسان کودک ایران است و در کارنامهی خود بیش از ۱۵۰ عنوان کتاب برای مخاطبان خردسال، کودک، نوجوان و بزرگسالان در زمینهی تالیف و ترجمه دارد که جوایز جشنوارههای کتاب کانون پرورش فکری کودکان، جشنواره مطبوعات کودک، دوچرخه طلایی و ... را برای وی به همراه داشته است.
سه شنبه, ۲۷ مهر
فرزاد فربد متولد ١٣٤٧ در شهر کرمانشاه و دانشآموختهی رشتهی مترجمی زبان انگلیسی از دانشگاه آزاد اسلامی است. او بیش از بیست سال، سابقهی مترجمی را در کارنامه خود به ثبت رسانده و تا کنون ٥٧ عنوان کتاب را برای گروههای سنی مختلف ترجمه است. فرزاد فربد در سالهای ١٣٩٠ تا ١٣٩٤ منتخب لاکپشت پرنده (پژوهشنامه ادبیات کودک و نوجوان) برای کتابهای «ج مثل جادو»، «آد و غولهای یخی»، «مترسک و خدمتکارش» و «کنت کارلشتاین» و در سال ١٣٩٣ برای کتاب «مترسک و خدمتکارش» برندهی جایزهی «ماهی سیاه کوچولو»، کتاب برگزیده شورای کتاب کودک شد.
یکشنبه, ۱۷ مرداد
فرمهر منجزی متولد سال ۱۳۳۹ است. او دانشآموخته رشتهی اقتصاد در دانشگاه تهران است.
شنبه, ۳ بهمن
کیوان عبیدی آشتیانی متولد دوم دی ماه سال ۱۳۳۵ در تهران و دارای مدرک کارشناسی در رشته مدیریت بازرگانی از دانشگاه علامه طباطبایی است. کیوان عبیدی آشتیانی در کنار ۲۵ سال کار با مرتبط با رشته تحصیلیاش در حوزه معرفی کتاب در چند مجله ادبی، فرهنگی نیز فعالیت داشته است. از سال ۱۳۷۶ و بعد از گذراندن دوره کارگاهی مرتبط با ادبیات کودک و نوجوان در شورای کتاب کودک، به عنوان یکی از اعضای شورای کتاب کودک در گروه داستان-ترجمه، در کنار بقیه اعضاء گروه، مشارکت فعال در بررسی آثار ترجمه و ارائه گزارشهای سالیانه گروه داشته است.
شنبه, ۹ آبان
شاهده سعیدی، از مترجمان و ویراستاران ادبیات کودکان است. او متولد ۱۳۳۱ و دانش آموخته ی رشته ی فیزیک از دانشگاه تهران است.
یکشنبه, ۸ شهریور
فرزانه مهرى مترجم ادبیات كودك و نوجوان و مجسمه ساز است. او دوره دبیرستان را درمجتمع رازى كه مدرسهاى فرانسوى زبان بود، گذرانده و در فرانسه رشته دندان پزشکی خوانده است.
چهارشنبه, ۴ شهریور
گیتا گرکانی متولد ۱۳۳۷ است. او از مترجمان ادبیات کودکان و نوجوانان است.
چهارشنبه, ۴ شهریور
پروین جلوه نژاد در سال ۱۳۳۲ در اصفهان زاده شد. فارغ التحصیل رشتهی ادبیات انگلیسی از دانشکدهی دماوند است.
او در سال ۱۳۷۲ وارد شورای کتاب کودک شد و از سال ۱۳۷۴ به مدت شش سال به عنوان بررس کتابهای کودک و نوجوان با شورا همکاری کرد.
سه شنبه, ۲۰ مرداد
فرزانه كریمی سال ۱۳۴۲ در تهران زاده شد. او در کارشناس رشته اندام مصنوعی از دانشگاه علوم پزشكی ایران است.
سه شنبه, ۲۰ مرداد
پروین علی پور مترجم و نویسنده ادبیات کودک و دانش آموخته کارشناسی ارشد روانشناسی از دانشگاه تهران است.
چهارشنبه, ۳ تیر
فروغ الزمان جمالی سال ۱۳۲۷ در تهران به دنیا آمد. او در رشته مدیریت آموزشی دانشگاه تهران به تحصیل پرداخت و به عنوان آموزشگر در آموزش و پرورش مشغول به کار شد.
دوشنبه, ۱۴ بهمن
حسین ابراهیمی الوند،یکی از پرکارترین و تاثیرگذارترین مترجم های کتاب کودکان به ویژه نوجوانان است.
جمعه, ۱۱ بهمن
از زبان شهلا انتظاریان:
سال ۱۳۳۹ در شهر قزوین به دنیا آمدم، فرزند کوچک خانواده ای پرجمعیت، در خانه باغی بزرگ و سرسبز بزرگ شدم. از کودکی به کتاب و کتابخوانی علاقه داشتم و هر آنچه به دستم میرسید، که بیشتر بزرگسال بود، میخواندم. در دبیرستان ریاضی- فیزیک خواندم اما معلم ادبیات را بیش از همه دوست داشتم، زنده یاد استاد هوشنگ ثابت که مسلط به زبان فرانسه و عاشق صادق هدایت بود و گاهی سر کلاس ترجمههایش را برایمان میخواند.
دوشنبه, ۳۰ دی
نسرین وکیل (وکیلی) مترجم کتابهای کودکان و نوجوانان در سال ۱۳۲۳ در تهران زاده شد. او در رشتهی روان شناسی درس خواند و تاکنون بیش از ۱۵۰ عنوان کتاب در حوزه ی کودک و نوجوان ترجمه کرده است.
دوشنبه, ۱۶ دی
محبوبه نجف خانی متولد ۱۳۳۵ تهران، دارای مدرک کارشناسی در رشته مترجمی زبان انگلیسی از مدرسه عالی ترجمه سابق (دانشگاه علامه طباطبایی فعلی). عضو شورای کتاب کودک و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان.
یکشنبه, ۱۵ دی
رضی هیرمندی در سال ۱۳۲۶ در سیستان به دنیا آمد و در زابل دیپلم طبیعی (تجربی) گرفت، در دانشگاه مشهد زبان و ادبیات انگلیسی خواند و دوره کارشناسی ارشد زبان شناسی همگانی را در دانشگاه تهران گذراند.
دوشنبه, ۹ دی