نسرین وکیل (وکیلی)

نسرین وکیل (وکیلی) مترجم کتابهای کودکان و نوجوانان در سال ۱۳۲۳ در تهران زاده شد. او در رشتهی روان شناسی درس خواند و تاکنون بیش از ۱۵۰ عنوان کتاب در حوزه ی کودک و نوجوان ترجمه کرده است.
از جمله: "روون پسری از رین"، "روون و زباکها"، "روون و کولیها"، "روون و نگهبان کریستال" نوشتهی امیلی رودا و "عارضهی آناستازیا" نوشتهی مری هیگینز کلارک، "موش مترو" نوشتهی باربارارید و مجموعه "کی؟ کجا؟"، "چیست؟"، "چرا؟" و "چقدر؟ چگونه؟" نوشتهی کتی اسمیت، پدربزرگ لسه میمیرد نوشتهی آناکارین یورلیوس، مجموعه "سیری در تاریخ" در شش جلد نوشتهی گلوریا و اوریول و رجز، "صحرای یخ، زندگی و كار در قطب جنوب "نوشتهی جان هک ول" پنجاه شب کلاه قرمز" اثر اینگامور، "یک رؤیا" نوشتهی گریس ون آسبرگ، "تایتانیک از لحظه گم شدن تا پیدا شدن" نوشتهی جودی دانلی، "جیپ و داستان زندگی او" نوشتهی کاترین پاترسون. مجموعه ی مشهور "الفی" با عنوان های "چه کسی آلفونس ابری را میترساند؟"، "آلفونس ابری آیا این یک هیولا است؟" و ... که این مترجم به فارسی برگردانده است با استقبال گستردهی كودكان و نوجوانان روبه رو شد. افزون بر کتابهای نامبرده از وكیلی، ترجمه ی کتابهای "سیندرلای روسی" و "اسكلیگ و بچه ها" از دیوید آلموند و "رونیا دختر یک راهزن" از آسترید لیندگرن نیز متشر شده است. کتابهای "سكه طلا" اثر آلمافلورآدا و "پسرک شلاق خور" از سید فلیش من ترجمهی نسرین وكیلی، از سوی شورای كتاب كودک و كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان برگزیده و انتخاب شدند. از این كتابها یک نمایش رادیویی هم تنظیم و به صورت سریالی ۱۲ قسمتی پخش شد. این مترجم به خاطر كتاب "تاک، خانوادهای با عمر جاویدان"، از مؤسسه ی سروش جایزه و لوح تقدیر دریافت کرده است.
ديدگاه شما