نسرین وکیل (وکیلی) مترجم کتابهای کودکان و نوجوانان در سال ۱۳۲۳ در تهران زاده شد. او در رشتهی روان شناسی درس خواند و تاکنون بیش از ۱۵۰ عنوان کتاب در حوزه ی کودک و نوجوان ترجمه کرده است.
از جمله: "روون پسری از رین"، "روون و زباکها"، "روون و کولیها"، "روون و نگهبان کریستال" نوشتهٔ امیلی رودا و "عارضهٔ آناستازیا" نوشتهٔ مری هیگینز کلارک، "موش مترو" نوشتهٔ باربارارید و مجموعه "کی؟ کجا؟"، "چیست؟"، "چرا؟" و "چقدر؟ چگونه؟" نوشتهٔ کتی اسمیت، پدربزرگ لسه میمیرد نوشتهٔ آناکارین یورلیوس، مجموعه "سیری در تاریخ" در شش جلد نوشتهٔ گلوریا و اوریول و رجز، "صحرای یخ، زندگی و کار در قطب جنوب "نوشتهٔ جان هک ول" پنجاه شب کلاه قرمز" اثر اینگامور، "یک رؤیا" نوشتهٔ گریس ون آسبرگ، "تایتانیک از لحظه گم شدن تا پیدا شدن" نوشتهٔ جودی دانلی، "جیپ و داستان زندگی او" نوشتهٔ کاترین پاترسون. مجموعهٔ مشهور "الفی" با عنوانهای "چه کسی آلفونس ابری را میترساند؟"، "آلفونس ابری آیا این یک هیولا است؟" و ... که این مترجم به فارسی برگردانده است با استقبال گستردهٔ کودکان و نوجوانان روبه رو شد. افزون بر کتابهای نامبرده از وکیلی، ترجمهٔ کتابهای "سیندرلای روسی" و "اسکلیگ و بچهها" از دیوید آلموند و "رونیا دختر یک راهزن" از آسترید لیندگرن نیز متشر شده است. کتابهای "سکه طلا" اثر آلمافلورآدا و "پسرک شلاق خور" از سید فلیش من ترجمهٔ نسرین وکیلی، از سوی شورای کتاب کودک و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزیده و انتخاب شدند. از این کتابها یک نمایش رادیویی هم تنظیم و به صورت سریالی ۱۲ قسمتی پخش شد. این مترجم به خاطر کتاب "تاک، خانوادهای با عمر جاویدان"، از مؤسسهٔ سروش جایزه و لوح تقدیر دریافت کرده است.