برای روز جهانی کامی‌شی‌بای سال 1400 آماده شویم!

هر سال هفتم دسامبر جشن روز جهانی کامی‌شی‌بای در کشورهای گوناگون جهان برگزار می‌شود. امسال هم مانند سال‌های گذشته موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و برنامه‌ی «بامن بخوان» همگام با انجمن بین‌المللی کامی‌شی‌بای ژاپن از شما دعوت می‌کنند تا در این روز، که برابر با 16 آذرماه است، با اجرای کامی‌شی‌بای و انجام فعالیت‌هایی در پیوند با آن، روز جهانی کامی‌شی‌بای را جشن بگیرید!

کامی‌شی‌بای یا «کارت‌های تصویری قصه‌گویی»، گونه‌ای از قصه‌گویی دیداری است که از دهه‌ی ١٩٣٠ در ژاپن رواج یافت. و تبدیل به بخشی مهم از فرهنگ کودکان در ژاپن شد. کامی Kami در زبان ژاپنی به معنای کاغذ و شی‌بای Shibai به معنای نمایش است. امروزه نویسندگان و تصویرگران بسیاری در سراسر جهان به کار طراحی و تولید کامی‌شی‌بای مشغولند و کودکان زیادی در ژاپن و دیگر کشورها از این گونه‌ی ادبی-تصویری لذت می‌برند. انتشارات موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان نیز تاکنون دو عنوان کامی‌شی‌بای، «گنجشک‌ که بال و پرداشت» و «به‌به‌لیمو و کاکلی» را به زبان فارسی منتشر کرده است.

انجمن بین‌المللی کامی‌شی‌بای ژاپن که یکی از بزرگ‌ترین انجمن‌های کامی‌شی‌بای در این کشور به شمار می‌آید و می‌کوشد این میراث فرهنگی کودکان ژاپن را زنده نگه دارد و در گسترش و ترویج آن بکوشد، از سال ۲۰۱۸ هفتمین روز از ماه دسامبر را به عنوان روز جهانی کامی‌شی‌بای نام‌گذاری کرده است و در این روز از علاقه‌مندان در سراسر جهان دعوت می‌کند تا کامی‌شی‌بای اجرا کنند و به دوست‌داران آن در ژاپن و دنیا بپیوندند. به باور انجمن بین‌المللی کامی‌شی‌بای ژاپن معجزه‌ی کامی‌شی‌بای از شادیِ کیوکان نشات می‌گیرد. کیوکان در فرهنگ ژاپنی به معنای حس مشترک است. به عبارت دیگر، اجراکننده و مخاطب هنگام کنکاش در دنیای داستان، کیوکان (حس مشترک) را تجربه می‌کنند. این انجمن بر این باور است که روز جهانی کامی‌شی‌بای فرصتی فراهم می‌کند تا احساس کنیم همه‌ی ما با یک‌دیگر روی کره‌ی زمین زندگی می‌کنیم و با سهیم شدن کامی‌شی‌بای به صلح بیاندیشیم.

موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان از سال 1398 به انجمن بین‌المللی کامی‌شی‌بای ژاپن پیوسته است. تاکنون بیش از 300 فرد و نهاد بین‌المللی از بیش از 55 کشور به این انجمن بین‌المللی پیوسته‌اند که موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان یکی از آن‌هاست. تعامل، تبادل فرهنگی و به اشتراک گذاشتن تجربه‌ها یکی از دستاوردهای همکاری نهادهای بین‌المللی است. امسال از سوی انجمن بین‌المللی کامی‌شی‌بای ژاپن چند عنوان کامی‌شی‌بای، همراه با ترجمه‌ی انگلیسی، برای موسسه‌ی پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان ارسال شده است تا کارشناسان این موسسه با حوزه‌ی موضوعی و سبک‌های متنوع کامی‌شی‌بای آشنایی بیش‌تری پیدا کنند.

در سال‌های گذشته در روز جهانی کامی‌شی‌بای شمار زیادی از دوستداران کودکان در شهرها و روستاهای گوناگون ایران به فراخوان موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان و برنامه‌ی «با من بخوان» برای هرچه پرشورتر برگزار کردن روز جهانی کامی‌شی‌بای پاسخ مثبت دادند و در این روز با اجرای کامی‌شی‌بای و انجام فعالیت‌های در پیوند با آن در لذت قصه‌گویی و حس شادی مشترک سهیم شدند. هر ساله گزارش تصویری فعالیت‌های انجام شده از سوی مربیان، آموزگاران، کتابداران، ترویجگران، خانواده‌ها و کودکان و نوجوانان از نقاط مختلف کشور در شبکه‌های اجتماعی برنامه‌ی «با من بخوان» بازتاب یافته است.

پس بیایید برای روز جهانی کامی‌شی‌بای سال 1400 آماده شویم!

شما می‌توانید کتاب‌های کامی‌شی‌بای را از فروشگاه کتاب هدهد تهیه کنید و آن‌ها با کودکان سهیم شوید.

تجربه‌های خود را از این فعالیت‌ها و روز جهانی کامی‌شی‌بای با هشتگ‌های زیر در شبکه‌های اجتماعی خود به اشتراک بگذارید:

#کامی_شی_بای

#kamishibai

 

 

با کامی‌شی‌بای و شیوه اجرای آن بیشتر آشنا شویم

پیشینه کامی‌شی‌بای- بخش نخست

پیشینه کامی‌شی‌بای، بخش دوم

گزارش تصویری «با من بخوان» از روز جهانی کامی‌شی‌بای 2020

گزارش تصویری از برگزاری روز جهانی کامی‌شی‌بای در ایران 2019

کامی‌شی‌بای گنجشک که بال و پر داشت

کامی‌شی‌بای به‌به‌لیمو و کاکلی

 

 

پدیدآورندگان:
Submitted by editorsa on