کارگروه شعر انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، یکشنبه ۹ مرداد، در ساعت ۱۷ به بررسی آثار کریستینه نوستلینگر، شاعر آلمانی زبان ادبیات کودک می پردازد.
در این نشست، علی عبداللهی حضور دارد و ، پس معرفی این شاعر و خواندن شعرهایی از او، دیگر شاعران کودک و نوجوان شعرهای خود را میخوانند و آثارشان مورد نقد و بررسی قرار میگیرد.
کریستیننه نوستلینگر متولد وین و ساکن اتریش است. از کتابهای او که به فارسی ترجمه شده است میتوان به "گاهی اوقات دوست دارم مجرد باشم" ترجمه مهشید میرمعزی، "کنراد پسرک ساخت کارخانه" ترجمه ایرج جهانشاهی، "کدو شاه" ترجمه محمود ابریشمچیان، "داستان عجیب سلطان زیر زمین" ترجمه ماندانا سمیعی و "پسرا با دخترا فرق دارند" ترجمه فرشته مهرابی اشاره کرد.
علی عبداللهی نیز با اینکه در زمینه ترجمه آثار ادبی و فلسفی شهرت دارد، از دوران جوانی به ادبیات کودک و نوجوان علاقه داشته و ترجمه شعرهایی برای نوجوانان را با نام "من پرنده تو درخت" توسط نشر نگاه معاصر منتشر کرد که از سوی شورای کتاب کودک به عنوان کتاب ویژه معرفی شد. همه علاقه مندان می توانند در این نشست شرکت کنند. نشست های کارگروه شعر انجمن نویسندگان، هر دو هفته یکبار روزهای یکشنبه برگزار می شود و ورود برای همه آزاد است.
نشانی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان: خیابان سمیه، بین مفتح و فرصت، کوچه پروانه شماره ۲