آکادمی زبان سفير گفتمان با همكارى انتشارات پريان، همایش ترجمهی ماندگار را با حضور نویسندگان و مترجمان برتر کشور برگزار میکند.
همایش ترجمهی ماندگار با موضوع نگاهی نو به داستاننویسی و ترجمه به دبیری فرزاد فربد، مدیر دپارتمان ترجمهی موسسهی سفیر گفتمان و مدیر انتشارات پریان برگزار میشود. در این همایش، هوشنگ مرادیکرمانی از نویسندگان معاصر ایرانی و آفرینندهی کتاب «قصههای مجید»، تجربههای خود را در زمینهی نویسندگی و ترجمه بازگو خواهد کرد. مرادیکرمانی در سال ۱۹۹۲ از سوی شورای کتاب کودک نامزد دریافت جایزهی جهانی هانس کریستین آندرسن شد و به سبب پرداختن به زندگی کودکان محروم مورد تشویق هیئت داوران قرار گرفت. او همچنین در سالهای ۲۰۰۷ و ۲۰۰۸ به سبب قلم روان و تواناییهای منحصر به فرد، از سوی شورای کتاب کودک برای نامزدی دریافت جایزهی آستیرید لیندگرن معرفی شد.
حمید جبلی (نویسنده و کارگردان)، سروش صحت (نویسنده و کارگردان)، گیتا گرکانی (مترجم کتابهایی چون «غول بزرگ مهربان» و «حادثهای عجیب برای سگی در شب»)، فواد نظیری (شاعر و مترجم کتاب «برادر عقاب، خواهر آسمان»)، و آرمان آرین (نویسندهی کتاب سهجلدی «پارسیان و من»)، دیگر نویسندگان و مترجمانی هستند که در این همایش حضور خواهند داشت.
همایش ترجمهی ماندگار، روز شنبه ۶ شهریور ۱۳۹۵ از ساعت ۱۰ تا ۱۵ در پردیس سینمایی قلهک برگزار خواهد شد. هزینهی ثبتنام هر شرکتکننده ۵۰ هزار تومان است. علاقهمندان جهت دریافت اطلاعات بیشتر و ثبتنام در این همایش میتوانند با شمارهی ۸۴۳۴۷۴۲۲-۲۱ تماس گرفته یا به سایت www.gosafir.com مراجعه نمایند.