چیستی و چرایی میراث فرهنگی برای کودکان

کتاب «چیستی و چرایی میراث فرهنگی برای کودکان» اثری پژوهشی درباره‌ی آموزش و شناخت میراث فرهنگی برای مربیان، راهنمایان موزه، تسهیلگران فرهنگ و کلیه‌ی علاقه‌مندان به آموزش میراث فرهنگی به کودکان است. 

کتاب با مقدمه‌ی جذاب دکتر ترانه یلدا، معمار نام‌آشنای ایرانی، آغاز می‌شود. دکتر ترانه یلدا، در این مقدمه، از اهمیت هم‌بستگی یک ملت به فرهنگ و زبان مشترک مردمان سرزمین می‌گوید و خاطرنشان می‌‌کند که این مفاهیم باید از کودکی به افراد جامعه آموزش داده شود. ترانه یلدا مترجم کتاب «شهرهای نامرئی» ایتالو کالوینو و برنده‌ی جوایز گوناگونی، از جمله جایزه‌ی معمار برتر ایرانی، است. 

در سایت کتابک بخوانید: جلسه ی اول: آشنایی با میراث فرهنگی

تعریف انواع میراث فرهنگی، چگونگی بیان ساده‌ی موضوعات تخصصی در این حوزه، انواع موزه‌ها، میراث فرهنگی ملموس و ناملموس، میراث دیجیتال و میراث عاطفی، و تقسیم‌بندی های سازمانی عناوین فوق، از جمله بخش‌های موجود در کتاب «چیستی و چرایی میراث فرهنگی برای کودکان» است. 

در سایت کتابک بخوانید: 

چیستی میراث فرهنگی موضوعی است که در عین بدیهی بودنش ناشناخته است. ایران سرزمینی کهن و وسیع و دارای تنوع فرهنگی است. این تنوع فرهنگی که مزیتی برای هر کشوری است به شناخت نیاز دارد. هیچ‌کس نمی‌تواند ادعا کند که تمام خرده‌فرهنگ‌ها و بناهای تاریخی کشور را به‌درستی می‌شناسد و به آن واقف است. مطالعه‌ی این کتاب به مخاطبش می‌آموزد که به میراث فرهنگی از زوایای گوناگون نگاه کند. در این کتاب می‌خوانیم که دگرمکان چیست و چگونه یک موزه یا بنای تاریخی در وضعیت دگرمکان قرار می‌گیرد که می‌تواند بستری مناسب برای آموزش باشد. نویسنده سعی کرده است با تعاریف و مثال‌های گوناگون توضیح دهد که چگونه هوش‌های چندگانه‌ی کودکان با فضای موزه و مفاهیم میراث فرهنگی تقویت می‌شوند. 

در سایت کتابک بخوانید: آموزش میراث فرهنگی به کودکان

لیلا کفاش‌زاده، که خود دانش‌آموخته‌ی رشته‌ی مرمت آثار تاریخی است، در این کتاب سعی کرده است مخاطب را با امکان آموزش مفاهیم فرهنگی از طریق بازی و قصه‌گویی در فضاهای تاریخی آشنا کند.

فصل دوم کتابْ توضیح گام‌به‌گام چندین کارگاه آموزشی است که در بخش میراث ناملموس به مباحثی همچون لالایی‌ها، هیچانه‌ها، غذاهای سنتی، موسیقی و رقص، جشن‌ها، بازی‌ها، بازیچه‌ها و عروسک‌های بومی و اهمیت آموزش آن‌ها به کودکان پرداخته شده است.

در سایت کتابک بخوانید:  هیچانه‌ها، بی‌معنی‌های پرمعنا

عناوین ثبت‌شده‌ی میراث ملموس و ناملموس در فهرست‌های جهانی و ملی از دیگر بخش‌های جالب این کتاب است که برای مربیان کودک در حوزه‌ی میراث فرهنگی راهگشا خواهد بود. 

تا زمان تألیف اثر، تعداد 42 عنوان از عروسک‌های بومی ایران در فهرست ملی میراث ناملموس ثبت شده‌اند که اسامی آن‌ها در این کتاب ذکر شده است. عروسک‌های بومی یکی از نمادهای میراث ناملموس است که برای کودکان از جذابیت بالایی برخوردار است.

گزیده‌هایی از کتاب

هیچانه‌ها، همچون لالایی‌ها، متل‌ترانه‌ها و بازی‌های آوازی بخشی از میراث فرهنگی شفاهی و ناملموس به شمار می‌آیند. کلمات وزن‌دار و موزونی که به زبان مادری و بر اساس ریتم و آهنگ بیان می‌شوند. درباره‌ی قدمت هیچانه‌ها نمی‌توان تاریخ مشخصی را بیان کرد. هیچانه‌ها و متونی از این دست، زنده‌ترین نمونه میراث شفاهی هستند. این متون از زمان سرایش آن تا به کنون، سینه‌به‌سینه نقل گشته، رنگ‌و‌بوی زمانه را به خود گرفته و هنوز هم از محبوبیت بالایی در بین عامه‌ی مردم برخوردار است.
خواندن هیچانه‌ها تمرینی است برای شکل‌گیری سلول‌های مغزی کودک به شیوه‌ای سنتی و بومی. به علت داشتن ریتم و آهنگ قوی در هیچانه‌ها، شنیدن این متون باعث ایجاد شادی و نشاط بسیاری در کودک می‌گردد و به ایجاد رابطه‌ی عاطفی مبتنی بر زمینه‌های فرهنگی با والد کمک فراوانی می‌کند. منظور از زمینه‌های فرهنگی، نام مکان‌ها، اشیا، وزن شعر و نکاتی از این قبیل است.
 

سال نشر
۱۴۰۳
ناشر
نگارنده معرفی کتاب
پدیدآورندگان
ژانر کتاب
Submitted by editor69 on