در پشت جلد کتاب « گریس خالی طرفدار محیط زیست» میخوانیم:
«دخترخالهی میمی که یک سال از او بزرگتر است، برای مدتی به خانهی آنها میآید تا پیش میمی بماند، و همانوقت تولدش هم هست! همزمان کلاس خانم لویس سبز میشود! فکر میکنید چهجوری؟
صبر کنید، همهاش همین نیست. توی این کتاب حلقههای پیاز شعلهور میشوند، دختری که احتمالاً جاسوس است، سر و کلّهاش پیدا میشود و… مثل همیشه، گریس آماده است برای کمک کردن. اما آیا او میتواند زمین را نجات بدهد؟ یا حداقل، میتواند به میمی کمک کند دوست قدیمیاش را دوباره پیدا کند؟ »
کتاب «گریس خالی طرفدار محیط زیست» از زبان گریس روایت میشود. گریس و همکلاسیهایش به تشویق معلمشان خانم لویس سعی میکنند پروژههای محیط زیستی در مدرسه اجرا کنند. آنها همزمان با ماجراهای دیگری نیز سر و کار دارند.
خانم لویس، معلم گریس و هم کلاسیهایش به گفتهی خود از طرفداران احساساتی و دو آتشهی محیط زیست است. او از دانشآموزاناش میخواهد با انجام پروژههای محیط زیستی مدرسه را سبز کنند. گریس و میمی دوست و هم گروهیاش پروژهای در بارهی بازیافت پلاستیک انتخاب میکنند. گریس سعی میکند کارهای محیط زیستی دیگری نیز انجام دهد، که در بعضی از آنها موفق است و در برخی نه. گریس همانطور که ماجراهایش در مدرسه و خانه را تعریف میکند، اطلاعات خوبی دربارهی مسایل محیطزیستی و کارهایی که برای حفظ محیط زیست میتوان انجام داد ارائه میدهد.
متن کتاب ساده، طنزآمیز و پر از اطلاعات است. نقاشیهای گریس در لابهلای متن به جذابیت کتاب کمک کرده است. فعالیتهای پیشنهاد شده در کتاب کاربردی هستند و کودکان میتوانند به راحتی آنها را اجرا کنند.
درباره نویسنده و مترجم کتاب «گریس خالی طرفدار محیط زیست»
«چرایز مریکل هارپر» نویسنده بیش از ۵۰ کتاب کودک و نوجوان است. او تصویرگری برخی کتابهایش را نیز خودش انجام داده است.
«فرمهر منجزی» از مترجمان پر کار و شناخته شدهی کتابهای کودک و نوجوان است. از ترجمههای او میتوان به مجموعه آمبر براون که نخستین جلد آن «آمبر براون یک مداد شمعی نیست» نخستین ترجمهی او در سال ۱۳۷۴ منتشر شده است.
«گریس خالی طرفدار محیط زیست» چهارمین کتاب از مجموعه کتاب «گریس خالی» است. «گریس خالی»، «گریس خالی و حملههای هله هولهای» و «و باز هم گریس خالی» کتابهای دیگر این مجموعه هستند که به فارسی ترجمه و منتشر شدهاند.