گزارش دومین جشن اهدای نشان لاک پشت پرنده

گزارش دومین جشن اهدای نشان لاک پشت پرنده

دومین دوره اهدای نشان لاک‌پشت پرنده، با حضور شماری از نویسندگان، مترجمان و تصویرگران و ناشران و دست اندرکاران ادبیات کودک و نوجوان یکشنبه چهارم اسفند ۹۲ در فروشگاه شهر کتاب مرکزی برگزار شد.

این برنامه با سخنان مژگان امجد، مدیر فروشگاه مرکزی شهر کتاب آغاز شد. او در سخنانش از گروه داوران لاک‌پشت پرنده سپاسگزاری کرد که با دقت و دلسوزی فرایند ارزیابی کتاب را نهادینه کردند.

مهدی فیروزان مدیرعامل موسسه شهر کتاب سخنران بعدی این برنامه بود. او بر این باور بود که ایران نسبت به کشورهای منطقه و بخشی از اروپا در ادبیات و تصویرگری کودک و نوجوان جلو‌تر است و می تواند نمایشگاهی در سطح بولونیا برگزار کند.
او همچنین در سخنانش به فاصله بین نسل ها به سبب سریع بودن تحولات اشاره کرد و فراهم کردن فضایی برای برقراری دیالوگ بین نویسندگان و تصویرگران ادبیات کودک با مخاطبان را راهکاری برای کم کردن این فاصله عنوان کرد.

گزارش دومین جشن اهدای نشان لاک پشت پرنده

در بخش "یاد" با خواندن بخشی از کتاب "حیاط پشتی مدرسه عدل آفاق" یاد فریدون دوستدار گرامی داشته شد. مهدی حجوانی از نخستین کتاب سال لاک‌پشت پرنده رونمایی کرد و پیشنهاد داد بانک اطلاعاتی برای کتاب های مطرح در هر دوره تشکیل شود.

گزارش دومین جشن اهدای نشان لاک پشت پرنده

در بخش تقدیر از پیشکسوت ها از پرویز کلانتری، نقاش و تصویرگر و ثریا قزل‌ایاغ کارشناس ابدیات کودک تقدیر شد. کلانتری پس از دریافت جایزه گفت: من از نسلی هستم که با کسانی کار کردم که همگی رفته‌اند؛ مثل زنده یاد ثمین باغچه‌بان و یمینی شریف. من از نسل گذشته هستم با خاطرات قدیمی و امروز خوشحالم که در کنار شما هستم.

بخش اهدا جایزه ها با اجرایی از گروه موسیقی آدمک آغاز شد که به طور ویژه برای این جایزه آماده شده بود.
سپس محمود برآبادی بیانیه هیات داوران را در بخش جایزه لاک‌پشت پرنده خواند. در این بیانیه از فهرست لاک‌پشت پرنده به عنوان حرکتی ترویجی برای تشویق خانواده به خریدن و خواندن کتاب برای بچه‌هایشان یاد شده بود.

گزارش دومین جشن اهدای نشان لاک پشت پرنده

برندگان نشان نقره دومین دوره لاک پشت پرنده فریدون عموزاده خلیلی برای نوشتن کتاب "کتاب کوچک برای داستان‌نویسی" کانون پروروش فکری، سید نوید سیدعلی اکبر برای نوشتن کتاب "بابای من با سس خوشمزه است" از نشر شباویز، الهه هاشمی برای ترجمه کتاب‌های "پم: بهترین انتخاب زندگی" و "ورت: دختری که دوست نداشت جادوگر شود" نوشته ماری دپلوشن از نشر آفرینگان و هی نه بک برای تالیف کتاب "نان ابری" با ترجمه کیانگ این لی از نشر "او" بودند. این برندگان از بین یازده نامزد توانستند نشان نقره را به دست بیاورند.
در پایان بخش اهدا جوایز نیز پیام تشکر هی نه بک، نویسنده و تصویرگر کره ای برنده نشان نقره لاک پشت پرنده پخش شد. این دوره لاک پشت پرنده برنده نشان طلا نداشت.

در ادامه برنامه علی اصغر سیدآبادی به نمایندگی از داوران فهرست لاک‌پشت پرنده، بیانیه‌ای را درباره شرایط ادبیات کودک و نوجوان ایران خواند که در آن نسبت به کاهش کیفیت کتاب‌های تالیفی هشدار داده شده بود. در بخشی از این بیانیه آمده بود: این وضعیت و علل و عواملی دیگر باعث شده است که کتاب‌های تالیفی کیفی به ویژه توسط ناشران بخش خصوصی کمتر چاپ شود و کتابفروشی‌ها پر از کتاب‌های کم‌کیفیت داخلی و خارجی شده و در نتیجه فضای عمومی بازار کتاب کودک و نوجوان ایران به سود کتاب‌های ترجمه‌ای بچرخد. ما می‌توانستیم با نادیده گرفتن معیار‌ها و اصولمان و با چشم بستن بر ضعف‌ها و جهت‌گیری‌های برخی از کتاب‌های تالیفی، تصویری دیگر از وضعیت کتاب کودک و نوجوان ایران نشان دهیم، اما ترجیح دادیم به جای پاک کردن صورت مسئله، برخی از نقد‌ها را به جان بخریم و توجه علاقمندان و دوستداران کتاب کودک و نوجوان ایران را به این موضوع جلب کنیم تا مشکلات توسط نهادهای فعال ریشه‌یابی و با ارائه راه حل‌های کار‌شناسی اصلاح شوند.

برنامه با بریدن کیک لاک‌پشت پرنده شماری از کودکان و پدیدآورندگان و امضای کتاب‌های فهرست لاک‌پشت پرنده پایان یافت.
 

اطلاعات:
تاریخ انتشار: ۱۳۹۲-۱۲-۱۰ ۱۵:۰۶
متن سفارشی:

ديدگاه شما