دنیای رامونا (مجموعه کتاب رامونا)

عنوان لاتین
Ramonas World (Ramona)

کتاب «دنیای رامونا» جلد هشتم و در واقع آخرین جلد از مجموعه­ کتاب­­‌های «رامونا»ست. «رامونا» آماده‌­ی رفتن به کلاس چهارم شده. الان خواهر کوچکتری دارد به نام «روبرتا» که باید بعضی از مسئولیت­‌های نگهداری از او را هم به عهده بگیرد و بالاخره توانسته یک دوست دختر صمیمی به اسم «دی­زی» برای خودش داشته باشد.

درواقع «رامونا» وارد 10 سالگی می‌­شود، اولین سن دو رقمی و به نظر خودش شروع تبدیل شدن به یک بزرگسال بالقوه. «رامونا» این‌بار می‌­تواند زمانی که مادر برای مدت کوتاهی در خانه نیست، مسئولیت گربه دوستش و همچنین خواهر کوچکش را با هم به عهده بگیرد و با حل کردن مشکلات هر دو از این امتحان سربلند بیرون بیاید. او می‌­تواند توجه شرکت بزرگ حسابداری را به اشتباه املایی تبلیغشان جلب کند و یک نامه‌­ی عذرخواهی از آن‌­ها دریافت کند و بالاخره متوجه اهمیت درست نوشتن املای کلمات بشود و برای این­‌کار تلاش کند. حتی «رامونا» در این داستان با «سوزان» همکلاسی سال­‌های دبستانش که همیشه باعث ناراحتی او می­شد همدلی می­‌کند. بالاخره در این کتاب به نظر می­رسد «رامونا» به خواسته‌­اش که بزرگ شدن است می‌­رسد.

مجموعه کتاب­ «رامونا» شامل هشت جلد است که در هر جلد اتفاقاتی در خانه خانواده «کوییم‌بی» رخ می­دهد، و این اتفاقات محوریت داستان را تشکیل می‌­دهند. غیر از جلد اول کتاب که با محوریت «بئاتریس»، دختر بزرگ خانواده روایت می‌­شود، بقیه جلدها حول محور «رامونا» دختر کوچک خانواده می­‌گذرد.

در هر جلد مجموعه کتاب، رامونا بزرگ‌­تر و با مشکلات و اتفاقات متفاوتی روبه‌­رو می‌­شود. هشت جلد کتاب شامل «رامونا و بیزس (رامونا و خواهرش)»، «رامونای آتیش پاره»، «رامونای شجاع شجاع»، «رامونا و پدرش»، «رامونا و مادرش»، «رامونای هشت ساله»، «رامونا همیشه راموناست» و «دنیای رامونا» هست.

رامونا داستان کودکی جستجوگر است، داستانی است که با علاقه آن را می­‌خوانید و با ماجراهایش همراه می­‌شوید. رامونا کودکان و حتی بزرگسالان را مشتاق می­‌کند تا هیجانات، ترس‌ها و شادی­‌هایش را دنبال کنند.

«بورلی کلی یری» نویسنده کتاب اهل آمریکا و ایالت پورتلند است. او متولد 1916 است و پس از پایان تحصیلاتش در رشته علوم کتابداری، به کتابداری رو آورد. کتابدار شدن و تماس با کودکان باعث شد تا متوجه شود باید برای کودکان کتاب­‌های باکیفیت‌­تری نوشته شود، پس شروع به نوشتن کرد. کلی یری کتاب­‌های زیادی را از سال 1942 تا به حال برای کودکان نوشته­ است. بعضی از شخصیت­‌های داستان‌­های کلی یری در داستان­‌های زیادی حضور دارند؛ مثل «رامونا کوییم‌بی»، «هنری هاگینز» و «رالف اس موش». این‌ شخصیت‌ها در کتاب­‌های چند جلدی کلی­یری حضور دارند. او علاوه بر مجموعه کتاب‌هایش آثار دیگری نیز دارد، مانند: آقای «هنشاو عزیز»، «دختری اهل یامیل»، «جوراب‌­ها» و بیش از 50 کتاب دیگر.

از میان آثار کلی یری «آقای هنشای عزیز» در سال ۱۹۸۴ مدال نیوبری را کسب کرد، و نشان افتخار نیوبری در ۱۹۷۸ به «رامونا و پدرش» و «رامونا کویم بی‌هشت سال»  در سال ۱۹۸۲ اعطا شد. کلی­‌یری برنده جایزه کتاب ملی در‌بخش داستانی کودکان (شومیز) برای «رامونا و مادرش» در سال ۱۹۸۱، جایزه کتاب کودک ویلیام آلن وایت برای «جوراب‌ها» 1973، مدال رجینای انجمن کتابخانه‌های کاتولیک 1980، و جایزه برای هر کودک یک کتاب شورای کتاب کودکان 1985 شد. بیشتر اتفاقات در داستان‌­های کلی‌­یری در اطراف پارک پورتلند رخ می­‌دهد، یعنی جایی‌که او کودکی‌اش را پشت سر گذاشته است. مجسمه «رامونا کوییم بی‌ را هم می‌­توان در گرند پارک پورتلند مشاهده کرد.

«پروین علی‌پور» مترجم کتاب­‌های رامونا در نشر فندق، دانش آموخته کارشناسی ارشد روانشناسی از دانشگاه تهران است.در کارنامه او می‌توان بیش از ۷۰ اثر در حوزه ادبیات کودکان یافت و به همراه سه مترجم دیگر برجسته‌ترین مترجم بیست سال پس از انقلاب اسلامی شناخته شده است. علی‌پور علاوه بر نوشتن و ترجمه داستان و شعر برای کودکان، در زمینه‌های علمی و آموزشی، مطبوعاتی، تدریس و داوری آثار در جشنواره‌‌های گوناگون فعالیت داشته است.

کتاب­‌های رامونا توسط نشر کیمیا و با ترجمه احمد کسائی‌­پور نیز به چاپ رسیده‌­اند.

 

گزیده‌هایی از کتاب

سوزان گریه کنان گفت: «چی نشده؟! هیچ­کس مرا دوست ندارد، همه رامونا را دوست دارند.»

رامونا کوشید با توضیح دادن اوضاع را روبه‌­راه کند: «خوب آدم باید آن­‌هایی را که روز تولدشان است، دوست داشته باشد.»

سوزان بغض کرده، گفت: «منظورم فقط در روز تولدت نیست، منظورم هر روز است. همه، حتی برایت ولنتاین درست می‌کنند. تمام ولنتاین­‌های من بازاری بود. تازه ...، تو بی‌عیب و ایراد هم نیستی، ولی کسی به ایرادهایت توجه نمی‌­کند.»

سوزان که چانه‌­اش می­‌لرزید، ادامه داد: «همه از من انتظار دارند که همیشه کامل و بی‌عیب باشم.»

برگردان
پروین علی‌پور
تصویرگر
تصویرگر
Alan Tiegreen, آلن تایگرین
سال نشر
1398
ناشران
نویسنده
Beverly Cleary, بورلی کلی‌یر
نگارنده معرفی کتاب
ویراستار
متین پدرامی
ویراستار
Submitted by skyfa on