کبوتر باید حمام کند!

عنوان لاتین
The Pigeon Needs a Bath!

«کبوتر باید حمام کند!» از مجموعه کتاب «کبوتر» داستان دلنشین کبوتری است که لزوم حمام رفتن را نمی‌فهمد و ده‌ها دلیل عجیب و خنده‌دار برای حمام نرفتن دارد، داستانی آشنا برای بسیاری از پدران و مادران.

همان‌طور که از روی جلد  کتاب پیداست، کبوتر خیلی کثیف شده و لازم است حمام کند. اما خودش این‌طور احساس نمی‌کند. به نظر او تمیز و کثیف فقط حرف‌اند و حیف است وقت را با این کارهای بی‌اهمیت هدر داد. اما اوضاع آن‌قدر بد است که به زودی دسته‌ مگس‌ها هم از نزدیکی کبوتر فرار می‌کنند. در ابتدای داستان، سرپرست کبوتر از خواننده می‌خواهد به او کمک کند، چون «کبوتر باید حمام کند!» و در صفحه بعد می‌رود و خواننده را با کبوتر تنها می‌گذارد. بله، او روی کمک کودکان حساب کرده است. پس لطفا از کودکتان بخواهید یک نفس عمیق بکشد، سپس کتاب را باز کنید و با کبوتر در پیدا کردن جواب سوال‌های عجیبش همفکری کنید. اگر بتوانید اندکی بوی بد را تحمل کنید، شاید قبل از به سر رسیدن داستان، کبوتر به حمام برسد و آنقدر آن‌جا بماند که...

کودکان با تمام گشودگی و ذوق ذاتیشان در پیوستن به تجربه‌های تازه گاهی از انجام بعضی کارها و امتحان کردن چیزهایی فرار می‌کنند. مثلا خوردن بعضی از خوراکی‌ها، خواب‌ظهر، سلام کردن در هنگام ورود و...
معمولا بیش‌تر آن‌چه کودکان از انجام آن‌ خود‌داری می‌کنند، از آن قبیل کارهایی است که مستقیم یا غیر مستقیم به آن‌ها القا می‌شود که «باید انجام دهند». کارهایی که به نظر می‌رسد اهمیت آن برای بزرگ‌ترها مسلم است. اما کودکان هنوز نمی‌دانند، چرا باید...؟

مو ویلیمز در «کبوتر باید حمام کند!» از همان ابتدا کودک را وارد داستان می‌کند و او را در موقعیتی قرار می‌دهد که بتواند به مقاوت و دلیل‌تراشی‌های کبوتری که قصد حمام رفتن ندارد نگاه کند و به نظریه‌های عجیبش بخندد. خیالتان راحت در فضای خلوت این کتاب هیچ پرنده دیگری به جز کبوتر پر نمی‌زند و خبر از جغدی دانا نیست که ناگهان سر برسد تا اهمیت تمیز بودن را از بالای درخت توضیح دهد، به این ترتیب کودک فرصت دارد همراه کبوتر در موقعیت‌های مختلف به دلایل اهمیت حمام رفتن فکر کند و برای سوال‌های او جواب‌هایی پیدا کند. به نظر می‌رسد در آخر داستان تمیز و کثیف بودن برای کبوتر تنها حرف‌هایی بی‌معنا نیستند چون خودش عواقب کثیف بودن و لذت حمام کردن را کشف کرده است. آن‌جا که کبوتر بدون هیچ عجله‌ و فوریتی بارها دما و عمق آب را تغییر می‌دهد، اسباب‌بازی‌هایش را می‌آورد، می‌برد. می‌بینیم  که در نهایت تصویر و تصور خودش را در آب پیدا کرده است و شالاپ. از این‌ جهت کتاب حرف مهمی هم برای والدین دارد. اینکه شاید بهتر باشد به جای تعقیب و گریز‌های بی‌وقفه برای مجاب کردن کودک به انجام کاری که فکر می‌کنیم برایش لازم است و باید انجام دهد، اندکی صبور باشیم تا خودش لزوم اهمیت آن کار را احساس کند. نویسنده در این کتاب بازیگوشانه به والدین نشان می‌دهد که چگونه به جای هل دادن عجولانه کودک به سمت بایدها، با ایجاد فضا و فرصت‌هایی امن می‌توان به او کمک کرد تا لزوم اهمیت آن باید‌ها را تجربه و درک کند.

از دیگر ویژگی‌هایی که در بیشتر کتاب‌های مو ویلیمز به چشم می‌خورد، سبک کمینه‌گرا (مینیمال) در تصویرگری است که در کنار جملات کوتاه و کلمات تکرار شونده، فضایی برای توجه به حروف، کلمات و جملات به کار رفته در متن که به اندازه کافی بزرگ و خوانا هستند، ایجاد کرده و مرور آن‌ها می‌تواند ذهن کودک در آستانه سواد آموزی را برای خواندن آماده کند.

علاوه بر کتاب «کبوتر باید حمام کند!» 3 جلد دیگر از مجموعه داستان‌های «کبوتر» با عنوان ‌های، «نگذار کبوتر تا دیر وقت بیدار بماند!»، «به کبوتر اجازه نده اتوبوس براند!» و «چرا به جوجه اردک کلوچه دادند؟» تا‌کنون به فارسی ترجمه و توسط «کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان» منتشر شده‌اند. ترتیبی برای خواندن این کتاب‌ها وجود ندارد. اما معمولا در هر کتاب نشانه‌ای کوچک و بازیگوشانه از سایر آثار در متن یا تصویر گنجانده شده است. نویسنده با این شگرد لذت کشف نشانه‌هایی را به خوانندگان پیگیرتر و دقیق‌تر آثارش می‌دهد.

«مو ویلیمز» در کارنامه هنری خود علاوه بر مجموعه کتاب‌های کبوتر، مجموعه «فیلی و فیگی» و کتاب «خرگوش بغلی» را  نیز دارد. او تا کنون سه بار برای کتاب‌های «به کبوتر اجازه نده اتوبوس براند.»، «خرگوش بغلی» و «نافل بانی» موفق به دریافت جایزه‌ی برجسته‌ کالدکات انجمن کتاب‌داران آمریکا شده است. هم‌چنین چند عنوان از کتاب‌های او برنده جایزه مدال تیودور سیوس گیزل (جایزه‌ای برای آثار با ارزش ادبی بالا برای نوآموزان) شده است. آثار او به نقل از نیویورک‌تایمز در فهرست پرفروش‌ترین‌ها قرار دارد.

فعالیت پیشنهادی برای کتاب کبوتر باید حمام کند!

فعالیت ساخت کاردستی برای کتاب کبوتر باید حمام کند!

 

برگردان
پرناز نیری
تصویرگر
MO Willems, مو ویلیمز
سال نشر
1398
نویسنده
MO Willems, مو ویلیمز
نگارنده معرفی کتاب
ویراستار
شراره وظیفه‌شناس
Submitted by admin on