ناهید قهرمانی

نام
ناهید
نام خانوادگی
قهرمانی

ناهید قهرمانی هستم. متولد اسفند ۱۳۴۰. در تهران به دنیا آمد اما از پنج سالگی همراه خانواده درقائمشهر یکی از شهرهای مازندران ساکن شدیم. دوران کودکی‌ام با کتاب و طبیعت گذشت که همچنان در این سن هم بزرگترین لذت زندگیم است. در دوران کودکی از کتاب‌های محبوبم افسانه ملل بود. وقتی داستان‌ها را می‌خواندم همراه با کودکان تمام دنیا کودکی می‌کردم. با بچه‌های سرزمین‌های مختلف با شکل ابرها بازی می‌کردم، به ستاره‌های آسمان نگاه می‌کردم، در دریا شنا می‌کردم، زیر باران می‌دویدم و به خزه روی تنه درختهای جنگل دست می‌کشیدم، سنگ‌های کنار رودخانه یا گوش ماهی‌های ساحل را جمع می‌کردم. با برادرها و بقیه بچه‌های فامیل و دوستان هفت سنگ، بالا بلندی، سک سک بازی می‌کردم و در کنار خانواده امنیت را تجربه می‌کردیم. این تجربه خواندن کتاب‌های ترجمه یا تألیف در کودکی باعث شد که بخواهم آثار کودکان و نوجوانان را ترجمه کنم. از سال ۱۳۷۲ درصدا وسیمای جمهوری اسلامی سرگرم ترجمه فیلم، بیشتر برای کودکان هستم. از سال ۱۳۷۴ به عضویت شورای کتاب کودک درآمدم و یک سال بعد همکاری‌ام را به عنوان نویسنده و ویراستار با فرهنگ‌نامه کودکان و نوجوانان شروع کردم و از سال ۱۳۹۰ عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان هستم.

ناهید قهرمانی

«خرید کتاب‌های ناهید قهرمانی»

تعدادی از کتاب‌هایی که ترجمه کرده‌ام عبارتند از:

  • برآورنده آرزو، بیل بریتین، نشر چشمه
  • مجموعه چهارجلدی: وحشت در خانه، عذاب در آینه، مترسک زنده، بازی مردگان، آنتونی هورویتس،۱۳۹۴
  • شگفتی، آر.جی.پالاسیو، ۱۳۹۳
  • پسری با قلب گوسفند، مالوری بلک من،۱۳۹۴
  • برخوردها، نشر ایران بان، ۱۳۹۸
Submitted by admin on
ناهید قهرمانی
نام
ناهید
نام خانوادگی
قهرمانی

ناهید قهرمانی هستم. متولد اسفند ۱۳۴۰. در تهران به دنیا آمد اما از پنج سالگی همراه خانواده درقائمشهر یکی از شهرهای مازندران ساکن شدیم. دوران کودکی‌ام با کتاب و طبیعت گذشت که همچنان در این سن هم بزرگترین لذت زندگیم است. در دوران کودکی از کتاب‌های محبوبم افسانه ملل بود. وقتی داستان‌ها را می‌خواندم همراه با کودکان تمام دنیا کودکی می‌کردم. با بچه‌های سرزمین‌های مختلف با شکل ابرها بازی می‌کردم، به ستاره‌های آسمان نگاه می‌کردم، در دریا شنا می‌کردم، زیر باران می‌دویدم و به خزه روی تنه درختهای جنگل دست می‌کشیدم، سنگ‌های کنار رودخانه یا گوش ماهی‌های ساحل را جمع می‌کردم. با برادرها و بقیه بچه‌های فامیل و دوستان هفت سنگ، بالا بلندی، سک سک بازی می‌کردم و در کنار خانواده امنیت را تجربه می‌کردیم. این تجربه خواندن کتاب‌های ترجمه یا تألیف در کودکی باعث شد که بخواهم آثار کودکان و نوجوانان را ترجمه کنم. از سال ۱۳۷۲ درصدا وسیمای جمهوری اسلامی سرگرم ترجمه فیلم، بیشتر برای کودکان هستم. از سال ۱۳۷۴ به عضویت شورای کتاب کودک درآمدم و یک سال بعد همکاری‌ام را به عنوان نویسنده و ویراستار با فرهنگ‌نامه کودکان و نوجوانان شروع کردم و از سال ۱۳۹۰ عضو انجمن نویسندگان کودک و نوجوان هستم.

ناهید قهرمانی

«خرید کتاب‌های ناهید قهرمانی»

تعدادی از کتاب‌هایی که ترجمه کرده‌ام عبارتند از:

  • برآورنده آرزو، بیل بریتین، نشر چشمه
  • مجموعه چهارجلدی: وحشت در خانه، عذاب در آینه، مترسک زنده، بازی مردگان، آنتونی هورویتس،۱۳۹۴
  • شگفتی، آر.جی.پالاسیو، ۱۳۹۳
  • پسری با قلب گوسفند، مالوری بلک من،۱۳۹۴
  • برخوردها، نشر ایران بان، ۱۳۹۸
لینک کوتاه

افزودن دیدگاه جدید

The comment language code.

Plain text

  • No HTML tags allowed.
  • نشانی‌های وب و پست الکتونیکی به صورت خودکار به پیوند‌ها تبدیل می‌شوند.
  • خطوط و پاراگراف‌ها بطور خودکار اعمال می‌شوند.