گوزن شاخدار فایده‌اش چیه؟

عنوان لاتین
What Use Is a Moose?

«گوزن شاخ‌دار فایده‌اش چیه؟» داستانی درباره دوستی است. جک با گوزنی دوست می‌شود؛ اما مادر او گوزن را بی‌فایده‌ می‌داند چرا که نظم زندگی را به هم می‌زند. در پایان مادر درمی‌یابد دوست‌داشتنی بودن چه‌قدر فایده دارد.

جک، در جنگل با گوزنی دوست می‌شود و او را با خود به خانه می‌آورد. مادرش با این کار مخالف است. او فکر‌ می‌کند گوزن شاخ‌دار فایده‌ای ندارد، پس به جک می‌گوید اگر برای ماندن دوستش فایده‌ای نیابد نمی‌تواند او را نگه دارد. گوزن و جک راه‌های زیادی را امتحان می‌کنند. به طور مثال، شاخ‌های گوزن را جارختی می‌کنند یا جک او را پشت فرمان ماشین می‌نشاند، از او می‌خواهد عصرانه درست کند یا باغچه را بیل بزند. حتما خودتان می‌توانید حدس بزنید که چه‌طور همه‌چیز به هم می‌ریزد. در آخر گوزن ناراحت تلاش می‌کند تا خانه را مرتب کند؛ اما همه‌چیز خراب‌تر می‌شود. مادر هم عصبانی می‌شود و او را بیرون می‌کند. جک به مادرش می‌گوید، درست است که او فایده ندارد اما گوزن‌ شاخ‌دار را دوست دارد. مادر جک متوجه می‌شود که حق با اوست و به او می‌گوید دوست داشتنی بودن گوزن خودش خیلی فایده دارد. گوزن بر می‌گردد و پیش آن‌ها می‌ماند؛ اما او را در خانه نمی‌آورند. جک و گوزن به همراه هم یک کلبه مناسب برای او در حیاط پشتی می‌سازند.

متن کتاب زبانی طنزگونه دارد و شامل تصویرهایی شاد و شخصیت‌هايی جذاب و دل‌نشین است. فضای طراحی شده پر از جزییات ریز و درشتی است كه باعث می‌شوند کودک علاوه بر خواندن داستان، با دیدن و پیدا کردن این جزییات سرگرم شود. کتاب با پرداختن به موضوع مورد علاقه کودکان به جانوران، سعی بر آن دارد تا  اهمیت نزديكی كودک به طبيعت و جانوران را نیز نشان دهد. چرا كه در نهایت دوست داشتن و عشق جک به گوزن دلیلی برای ماندن او در خانه می‌شود. درک احساسات کودک از طرف مادر و پدر، اهمیت دادن و ارزش گذاشتن به كودكان و مهم‌تر از همه، نشان دادن این عشق و دوستی به کودک، ‌از جمله نکته‌های مهمی است که در این کتاب بیان می‌شود. هم‌چنین ما را با این پرسش مهم روبرو می‌کند که آیا برای دوست‌داشتنی بودن آیا باید شبیه توقعات اطرافیان و هر آن‌چه دیگران می‌گویند خوب است و از توانایی‌ها و شخصیت ما دور است شویم یا می‌توان خود بود و دوست‌داشتنی بود؟ و آیا می‌توان هرکس را با همان ویژگی‌هایی که دارد دوست داشت، حتی اگر شبیه آن چیزی که در ذهن ماست نباشد؟ این کتاب می‌تواند برای رشد ‌اجتماعی و شخصیتی کودک به خانواده‌ها پیشنهاد شود. متن کوتاه این داستان برای خواندن گروهی و نمايش خلاق نیز مناسب است.

«مارتین وادل» نویسنده کتاب «گوزن شاخ‌دار فایده‌اش چیه؟» بیش از 200 کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته است. او یک نویسنده برجسته ایرلندی است که از کودکی با علاقه به جانوران بزرگ شده است. او در ابتدا به فوتبال پرداخته و بعد نویسنده شده است. موفق‌ترین شگردش در نوشتن داستان، روایت داستان در قالب شخصیت‌های جانوری دوست‌داشتنی و فضای صمیمی حاکم بر داستان‌ است که به راحتی با مخاطب ارتباط برقرار می‌کند. او در سال 2004 موفق به دریافت بزرگ‌ترین جایزه ادبیات کودک، جایزه «هانس کریستین اندرسن» شد. یکی از مشهورترین کتاب‌های او مجموعه داستان «خرس کوچولو»ست.

«آرتور رابینز»، تصویرگر کتاب «گوزن شاخ‌دار فایده‌اش چیه؟» به تصویرگری داستانهای کارتونی شوخ و سرزنده، در سطح دنیا شناخته شده است. او نقاشی را از کودکی دوست داشته است. «رابینز» مدتی را دریک آژانس تبلیغاتی کار کرده است. او کتاب‌های زیادی از جمله «جدی احمقانه» و «شوالیه کوچک» را به تصویر کشیده است.

«رضی هیرمندی» نویسنده و مترجم و پژوهشگر طنز ایرانی است. او اهل روستایی در زابل است که در رشته زبان و ادبیات انگلیسی و زبان‌شناسی همگانی تحصیل کرده است. «هیرمندی» سال‌های بسیاری به معلمی، نگارش و ترجمه پرداخته است و بیش از 150 اثر از خود به جای گذاشته است. او جایزه‌های بسیاری از جمله بهترین ترجمه طنز در جشنواره ملی انتخاب کتاب سال و چندین تندیس زرین در 3 جشنواره برای بزرگ‌داشت معلمان هنرمند و مؤلف برای ترجمه کتاب‌های زبان‌های جهان و غیره را نیز دریافت کرده است.

گزیده‌هایی از کتاب

حتی این کار هم فایده ای نداشت!
مادر جک خیلی عصبانی شد وگفت: «این گوزنت خانه را به هم ریخت.
نه، نمی توانی برای گوزن فایده ای پیدا کنی. باید برود همان جایی که
بوده، توی جنگل.»

برگردان
رضی هیرمندی
تصویرگر
Arthur Robbins , آرتور رابینز
سال نشر
۱۳۸۶
نویسنده
Martin Waddell, مارتین وادل
نگارنده معرفی کتاب
گروه سنی
فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۳ - ۶ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۳ - ۶ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۳ - ۶ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۳ - ۶ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۳ - ۶ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۳ - ۶ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۳ - ۶ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۳ - ۶ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال
Submitted by editor3 on