راز موتور سیکلت من

عنوان لاتین
My Year

«راز موتور سیکلت من» سرگذشت یک سال زندگی نویسنده است که آن را به صورت ماهانه نوشته است. این کتاب با بیانی ساده به جهان اطراف و یادآوری برخی خاطره‌های او می‌پردازد.

  «رولد دال» نام‌دار، این‌بار به نوشتن‌ روزانه‌هایش در یک سال پرداخته است. او نام هر فصل از کتاب را براساس ماه‌های سال میلادی گذاشته است. او در این کتاب ویژگی‌های هر ماه از سال و چیزهایی که در اطرافش دیده را بیان کرده است. او به خوبی طبیعت جزیره‌ای که در آن ساکن بوده را شرح داده و برای ما از همه پرندگان، ویژگی‌های ظاهری و حتی برخی از خلق‌وخوهایشان صحبت کرده است. در این بین گاهی یادمانی از گذشته و کودکی خود را نیز آورده، مانند جمع‌آوری تخم پرنده‌ها برای داشتن یک کلکسیون بزرگ. «دال» حتی از برخی ناخوشایندی‌ها هم نوشته و درباره این‌که چرا از بعضی‌ جانوران خوشش نمی‌آید، یا وسایل روی میز کارش هم سخن گفته است. در متن این سرگذشت چگونگی هر پدیده و رویدادی از دید «دال» به قلم شیوای او بیان شده است و خواننده می‌تواند به خوبی آن محیط را مجسم ‌کند.

تصویرگر کتاب  با تصاویر ساده و گویای خود توانسته همراهی خوبی را با نگارش ماهانه نویسنده رقم بزند. این کتاب می‌تواند آموزه‌های تاثیرگذاری را درباره نوشتن و طبیعت به کودک بدهد. بیان چگونگی هر پدیده توأمان با بیان حس نویسنده، فضای لطیفی را ساخته است. کودک با دقت در این ریزه‌کاری‌ها می‌تواند سبک‌های گوناگون نوشتن را بشناسد. او دیدن پدیده‌ها به روش‌های دیگر و توان توصیف هنرمندانه و حتی شاید کمی خیال‌انگیز را نیز می‌آموزد. «دال» در پایان‌کتاب یکی از بازی‌های کودکیش را به نام بلوط بازی به طور کامل شرح می‌دهد. نویسنده این کتاب را در 74 سالگی نوشته است که خود نشان از روایتی پخته و یا شاید هم کمی نصیحت‌گونه درباره طبیعت و زندگی دارد. کتاب بعد از مرگ «رولد دال» به چاپ رسیده است و یکی از ویژگی‌ها دل‌پذیر آن طرح روی جلد است؛ پیرمردی با عصا در حال راه رفتن در طبیعت.

«رولد دال» بهترین نویسنده مرد انگلستان، نویسنده این رمان بوده است. او در جنگ جهانی دوم، خلبان جنگنده نیروی‌هوایی بوده است و زمانی که از انگلستان به واشنگتن آمده، نوشتن را آغاز کرده است. اولین داستان او درباره جنگ بوده است. با این‌که او در سال 1990 میلادی از دنیا رفته است اما هنوز هم از برترین و محبوب‌ترین نویسندگان کودک و نوجوان دنیا محسوب می‌شود.

«کوئنتین بلیک» تصویرگر انگلیسی این کتاب است. او در رشته ادبیات انگلیسی دانش آموخت و به صورت پاره‌وقت در کالج هنر چلسی، نقاشی خواند. وی از کودکی نقاشی را دوست داشت و تا کنون بیش از 300 کتاب را تصویرگری کرده است. هم‌چنین او داستان‌هایی را برای کودکان نوشته است که جایزه برده‌اند. «بلیک» از برترین تصویرگران بریتانیاست که در سال 2002 جایزه «هانس کریستین اندرسن» مهم‌ترین جایزه جهانی ادبیات کودک را دریافت کرده است.

برگردان این کتاب را «محبوبه نجف‌خانی» انجام داده است. او کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی از مدرسه عالی ترجمه سابق (دانشگاه علامه طباطبایی فعلی) را داراست. او در کودکی به همراه پدربزرگ و مادربزرگ خود شاهنامه‌خوانی می‌کرده برای همین به کتاب علاقه‌مند شده است. نجف‌خانی عضو شورای کتاب کودک و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان است، چندین مجموعه کتاب را ترجمه کرده است و فعالیت‌های بسیاری در حوزه کتاب و کتاب‌خوانی داشته و دارد.

مقاله‌هایی درباره رولد دال: 

رولددال در ایران بخش نخست رولددال در ایران بخش دوم 

نگاهی به فانتزی رولد دال

میراث رولد دال

ده ناگفته از زندگی رولد دال​

موزه و مرکز قصه رولد دال​

گزیده‌هایی از کتاب

قسمت‌های مرکزی جزیره‌مان، مملو از پرندگان جوان است. چشم‌های‌تان را خوب باز کنید، آن وقت از دیدن انواع‌ گوناگون پرنده‌ها حیرت خواهید کرد. وقتی صدای آواز یا فقط جیرجیر پرنده‌ای را از لای برگ‌های درختی می‌شنوید، دنبالش بگردید و سعی کنید گونه‌ی آن را شناسایی کنید. به زحمتش می‌ارزد که کتاب مصور رنگی کوچکی همراه خود ببرید تا در این مورد کمکتان کند.

برگردان
محبوبه نجف‌خانی
تصویرگر
Quentin Blake, کوئنتین بلیک
سال نشر
1383
نویسنده
Roald Dahl, رولد دال
نگارنده معرفی کتاب
ویراستار
شهرام رجب‌زاده
Submitted by editor3 on