فهرست افتخار دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان، فهرستی از آثار برگزیده و تازه منتشر شدهای است که هر دو سال یکبار، با هدف ستایش از نویسندگان، تصویرگران و مترجمان کشورهای عضو دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان منتشر میشود. نویسندگان، تصویرگران، مترجمان و ناشرانی که آثارشان در فهرست افتخار دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان معرفی شدهاند در کنگره جهانی دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان دیپلم افتخار داده میشود.
همچنین در کنگره نمایشگاهی از این آثار برگزار میشود و سپس هفت سری از کتابهای این فهرست در نمایشگاهها و رویداد بینالمللی در سراسر جهان به نمایش گذاشته میشوند. شعبههای ملی دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان تنهای مرجعی است که گزینش این آثار را برعهده دارند. در ایران هم این وظیفه بر عهده شورای کتاب کودک ایران است.
این فهرست که از سال ۱۹۵۶ منتشر میشود، یکی از گستردهترین و موثرترین ابزار این دفتر برای پیشبرد هدفاش در افزایش درک و تفاهم بینالمللی از راه ادبیات کودک است. این فهرست تنوع فرهنگی، سیاسی و اجتماعی جوامعی را به نمایش میگذارد که کودکان در آنها زندگی و رشد میکنند و میتواند منبع خوبی باشد برای کسانی که درگیر برنامههای آموزشی، سوادآموزی و انتشاراتی هستند.
این فهرست دارای سه بخش تالیف، ترجمه و تصویرگری است. هر شاخه ملی دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان میتواند برای هر یک از این بخشها تنها یک عنوان کتاب معرفی کند. کشورهایی که در آنها به طور پیوسته و میزان قابل توجهای کتابهای کودکان به بیش از یک زبان چاپ میشود، در هر زبان رسمی یک عنوان کتاب میتواند هم در بخش تالیف و هم در بخش ترجمه معرفی شود. کتابهایی که از سوی کشورهای مختلف برای این فهرست معرفی میشوند باید بهترین و باکیفیتترین آثار ادبیات کودکان آن کشور باشند و برای چاپ و انتشار در سراسر جهان نیز مناسب باشند.
کتابهای فهرست افتخار دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان، از نخستین دوره تا به امروز، به شکل دائمی در کتابخانه بینالمللی کتابهای کودکان مونیخ، موسسه رسانه و کودک و نوجوان سوییس در زوریخ، موسسه پژوهشی بایبیانا در براتیسلاوا پایتخت اسلواکی، در دفتر بینالمللی کتاب برای نسل جوان در توکیو و (تا سال ۲۰۱۴) در کتابخانه دانشگاه نورت وسترن در شهر ایوانستون ایالت ایلینویز امریکا نگهداری میشوند.
کتابهای «دیوانه و چاه» نوشته محمدرضا شمس، «افسانه تنبل قهرمان» نوشته بهزاد غریب پور«طبقه هفتم غربی» و «عاشقانه های یونس در شکم ماهی» نوشته جمشید خانیان، «امپراتور کلمات» نوشته احمد اکبر پور، «من هشتمین آن هفت نفرم» نوشته عرفان نظر آهاری، «آرش حکایت تیرانداختن مرد قصه گو» نوشته مرجان فولادوند، «پارسیان و من» نوشته آرمان آرین، «سوار سوم» نوشته محمدکاظم مزینانی در بخش تالیف، کتابهای «دنیای رنگین کمان» با تصویرگری بهرام خائف، «دیوانه و چاه» با تصویرگری پژمان رحیمی زاده، «روباه دم بریده» با تصویرگری علی بوذر، «خرس دانا چرا به این روز افتاده بود» با تصویرگری علیرضا گلدوزیان، «دیگر در خانه یک پسرک و هفت صندلی بود» با تصویرگری راشین خیریه، «شهرزاد و بچه های قصه گو» با تصویرگری فرشید شفیعی، «زال و سیمرغ» با تصویرگری مانلی منوچهری، «شب به خیر فرمانده» با تصویرگری مرتضی زاهدی در بخش تصویرگری و کتابهای «صد و یک راه برای ذله کردن پدرها و مادرها» ترجمه بهزاد یزدانی و کامران فلاح، «مردی که میشمرد» ترجمه علی رضا توکلی، «پرنیان و پسرک» ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی، «مترسک عاشق» ترجمه نیلوفر تیموریان، «مترسک و خدمتکارش» ترجمه فرزاد فربد، «آخرین گودال» ترجمه حسین ابراهیمی الوند، «دستیار ماما» با ترجمه مریم واعظی، «چشم بهشتی» با ترجمه نسرین وکیلی، «اختراع هوگو کابره» با ترجمه رضی هیرمندی در بخش ترجمه از جمله آثاری هستند که از ایران به این فهرست راه پیدا کردهاند.