روزی که تو به دنیا آمدی

عنوان لاتین
One the day you were born

یک کودک در «روزی که تو به دنیا آمدی» حرف‌های پدرش را درباره این روز واگویه می‌کند. پدر با زبانی لطیف همه شرایط محیطی و حسی آن روز را توصیف می‌کند. او از جهان پیرامون کودک می‌گوید که دربردارنده هستی و خانواده است. عمق این گفته‌ها کودکان و هر بزرگ‌سالی را به فکر فرو می‌برد.

کودک از خاطره‌هایی می‌گوید که پدر از روز به دنیا آمدنش گفته است. آن روز در آغوش پدر به پیاده‌روی رفتند. از میان چاله‌ها گذشتند. آن روز جانوران شب بیدار با خواب آلودگی به کودک سلام کردند. آن‌ها دنبال زنبورها کردند و بوی عسل را شنیدند. آن‌ها جوجه اردک را تماشا کردند و کنار درخت پیری نشستند. دوستان پدر که جانوران بودند، کودک را به آغوش کشیدند؛ شاهین‌ها در آسمان نمایش اجرا کردند. کودک در آن روز میان گل‌های وحشی و کفشدوزک‌ها دراز کشید. آن شب ماه کامل و زیبا بود و پدر پس از گردش کودک را به آغوش مادر بازگرداند.

داستانی کوتاه، دل‌انگیز و ژرف روبه‌روی ماست. کتابی کوچک با تصویرهایی زنده و پویا می‌بینیم که احساس‌های لطیف یک پدر از به دنیا آمدن فرزندش را برای ما بازگو می‌کند. داستان را کودک از خاطره‌های پدر می‌گوید. روزی شبیه به یک جشن برای یک زندگی. کتاب جهانی زیبا و پرشور را به تصویر می‌کشد که در انتظار یک نوزاد است. خواندن این کتاب مهارت‌های فکر فلسفی را در کودک پرورش می‌دهد و می‌تواند یک رویداد برای ارتباط عمیق‌تر و بهتر بین پدران و فرزندان باشد.

«مارگارت وایلد» یکی از معتبرترین نویسندگان کتاب‌های تصویری استرالیا است که بیش از 40 کتاب برای کودکان نوشته است. او سال‌ها به عنوان ویراستار کتاب در انتشارات کودکان نیز کار کرده است. کتاب‌های او درباره هویت، اعتماد و مرگ صحبت می‌کند. وایلد در سال 2020 از طرف شورای استرالیا جایزه‌ای برای یک عمر موفقیت در ادبیات دریافت کرد. او به عنوان نامزد جایزه کریستین اندرسن از کشور استرالیا نیز معرفی شده است. او جایزه‌های بسیاری جایزه بهترین کتاب جوان استرالیایی یا جایزه اورالیس برای بهترین داستان‌های کودکان را دریافت کرده است. وایلد در گفت‌وگویی درباره خود می‌گوید: «من از نویسندگی احساس خوشبختی می‌کنم. تا زمانی که قلم و کاغذ داشته باشم، می‌توانم در هر مکان و هر زمان بنویسم. برای من این بهترین کار در جهان است.»

«رون بروکس» یکی از تاثیرگذارترین تصویرگران استرالیایی است. او از کودکی هنرمند بوده و آن روزگار را با طراحی از طبیعت گذرانده است. او در رشته تصویرگری دانش آموخته است. بروکس به جز تصویرگری کتاب، مجسمه‌سازی نیز می‌کند. او جایزه‌هایی از جمله کتاب سال شورای کتاب کودکان استرالیا را دریافت کرده است. کتاب‌های او به زبان‌های گوناگونی از جمله چینی و آلمانی ترجمه شده است. او در گفت‌وگویی گفته: «فرم کتاب‌های تصویری تقریبا نوعی تئاتر است که خواننده در آن نشسته و بی سروصدا جذب می‌شود.»

گزیده‌هایی از کتاب

پدر به من گفت:

«روزی که تو به دنیا آمدی،

باران ایستاد و خورشید تابید،

و ما شِلِپ شِلِپ کنان از میان چاله‌های آب گذشتیم.»

برگردان
نازنین نیکوسرشت
تصویرگر
تصویرگر
Ron Brooks, رون بروکس
سال نشر
1394
نویسنده
Margaret Wild, مارگارت وایلد
نگارنده معرفی کتاب
Submitted by skyfa on