آقای روباه شگفت‌انگیز

عنوان لاتین
Fantastic Mr Fox

«آقای روباه شگفت‌انگیز» در پِیِ یافتن غذا و رها شدن از دست مزرعه‌داران بدجنس است. او در این مسیر، رفتارهای شگفتی دارد و شاید کمی هم کارهای بد می‌کند. این داستان چالشی برای اخلاق مداری در تنگناهاست که با خلاقیت و همیاری همه شخصیت‌ها پیش می‌رود.

آقای روباه تلاش می‌کند تا خانواده‌اش را از دست سه مزرعه‌دار نجات بدهد. می‌پرسید آن‌ها به خانواده روباه‌ها چه کاری دارند؟ خب پاسخ این است که آقای فاکس برای غذا، از مزرعه‌ها دزدی می‌کند. مزرعه‌دارها حسابی بدجنس، بی‌عاطفه و خسیس هستند و لانه‌ آقای فاکس را خراب می‌کنند. آن‌ها حتی بیل‌های مکانیکی را هم به کار می‌برند. وقتی هم خسته می‌شوند در کنار سوراخ، چادر می‌زنند. «آقای روباه شگفت‌انگیز»هم فکرهای بکر می‌کند. او به همراهی خانوده‌اش زیر زمین تونل می‌زند و به اتاق مرغ‌ها و غازها و نوشیدنی‌ها در مزرعه‌ها می‌رسد تا غذا پیدا کنند. در مسیر گورکن را می‌بینند. او می‌گوید که همه جانورانی که زیر زمین زندگی می‌کنند، از دست مزرعه‌داران آواره‌اند؛ همه هم می‌دانند برای دزدی‌های آقای روباه است. آقای فاکس برای جبران کارش، آن‌ها را به مزرعه‌ها می‌برد و برایشان غذا می‌دزدد و مهمانی برپا می‌کند. با این‌که گورکن نسبت به دزدی دودل است اما آن‌ها از مزرعه‌ها غذا برمی‌دارند. حدس بزنید مزرعه‌داران کجا هستند؟ بله، هم‌چنان روی زمین منتظرند روبا‌ه‌ها از سوراخ بیرون بیایند.

داستان شکلی نمایشی دارد و هیجان‌انگیز روایت می‌شود. آقای روباهی که می‌خواهد راحت زندگی کند، ولی مزر‌عه‌داران نمی‌گذارند. او دزدی را بد نمی‌داند چراکه فرزندانش گرسنه هستند و با دیگر جانوران درگیری اخلاقی نیز پیدا می‌کند. از طرفی رفتار ناپسند مزرعه‌داران و خراب کردن لانه‌ها، راهی جز دزدی نمی‌گذارد. شاید بتوانیم بگوییم، داستان از ما می‌خواهد کمی با طبیعت مهربان‌تر باشیم. داستان اهمیت خانواده، همکاری و همیاری، پشتکار و خلاقیت را یادآور می‌شود. تصویرها به خوبی طراحی شده‌اند اما سیاه و سفیدند و شاید خواننده کمتر با آن‌ها ارتباط بگیرد. در سال 2009 میلادی از این کتاب یک پویانمایی عروسکی و دیدنی نیز ساخته شده است.

«رولد دال» بهترین نویسنده مرد انگلستان، نویسنده این رمان بوده است. او در جنگ جهانی دوم، خلبان جنگنده نیروی‌هوایی بوده است و زمانی که از انگلستان به واشنگتن آمده، نوشتن را آغاز کرده است. اولین داستان او درباره جنگ بوده است. با این‌که او در سال 1990 میلادی از دنیا رفته است اما هنوز هم از برترین و محبوب‌ترین نویسندگان کودک و نوجوان دنیا محسوب می‌شود.

«کوئنتین بلیک» تصویرگر انگلیسی این کتاب است. او در رشته ادبیات انگلیسی دانش آموخت و به صورت پاره‌وقت در کالج هنر چلسی، نقاشی خواند. وی از کودکی نقاشی را دوست داشت و تا کنون بیش از 300 کتاب را تصویرگری کرده است. هم‌چنین او داستان‌هایی را برای کودکان نوشته است که جایزه برده‌اند. «بلیک» از برترین تصویرگران بریتانیاست که در سال 2002 جایزه «هانس کریستین اندرسن» مهم‌ترین جایزه جهانی ادبیات کودک را دریافت کرده است.

برگردان این کتاب را «محبوبه نجف‌خانی» انجام داده است. او کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی از مدرسه عالی ترجمه سابق (دانشگاه علامه طباطبایی فعلی) را داراست. او در کودکی به همراه پدربزرگ و مادربزرگ خود شاهنامه‌خوانی می‌کرده برای همین به کتاب علاقه‌مند شده است. نجف‌خانی عضو شورای کتاب کودک و انجمن نویسندگان کودک و نوجوان است، چندین مجموعه کتاب را ترجمه کرده است و فعالیت‌های بسیاری در حوزه کتاب و کتاب‌خوانی داشته و دارد.

مقاله‌هایی درباره رولد دال: 

گزیده‌هایی از کتاب

آقای روباه گفت: «ما یک دهکده‌ی کوچک زیرزمینی می‌سازیم، با چند خیابان و خانه‌هایی در دو طرف خیابان‌ها؛ خانه‌های جدا برای گورکن‌ها و موش کورها و خرگوش‌ها و خزها و روباه‌ها. و من هرروز می‌روم و برای‌تان خرید می‌کنم. و هرروز مثل پادشاهان غذا می‌خوریم.»

بعد از این سخنرانی فریادهای شادی تا مدتی ادامه داشت.

برگردان
محبوبه نجف‌خانی
تصویرگر
Quentin Blake , کوئنتین بلیک
سال نشر
1388
نویسنده
Roald Dahl, رولد دال
نگارنده معرفی کتاب
ویراستار
مژگان کلهر
ویراستار
گروه سنی
فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان و نوجوانان فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۷ - ۹ سال فهرست کتاب های ترجمه شده برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۷ - ۹ سال معرفی کتاب های مناسب برای کودکان ۱۰ - ۱۲ سال
Submitted by editor3 on