مقالههای فرهنگ و آموزش
مسئول پرونده: مینا حدادیان
مترجم: عطیه مددی نژاد
نقد و بررسی رمان «هنس کوچولو»، بخش دوم - نقد اجتماعی
در جایگاه یک مربی و نویسنده که به خوانندگان کودک احترام میگذارد، یانوش کورچاک در آثار ادبی خود، دربارهی موضوعهای مهم «بزرگسالان»، مانند دوستی و وفاداری، بهبود جامعه، نقش مطبوعات، تبعیض و شمول، زندگی و مرگ، الهی و انسانی، بحث کرده است. او همچنین این مشکلات را با خوانندگان جوان در «هنس کوچولو» به بحث گذاشته است، جایی که موضوعهای اجتماعی و سیاسی را با رویکرد روانشناختی شخصیت و رفتار انسانی درآمیخته است. کورچاک خوانندگان خود را به این مسئولیت بیشتر متعهد كرد كه دربارهی این مشكلات و به پختگی بزرگسالان، بیاندیشند. چنین چالشی در ادبیات کودک آن زمان رایج نبود.
یکشنبه, ۱ دی
ایرانیان، از روزگاران کهن، گذر از آخرین شب پاییز و بلندترین شب سال - سی آذرماه - و فرا رسیدن نخستین روز زمستان - یک دیماه - را «شب یلدا» مینامند. از شامگاه آخرین روز پاییزی تا سپیدهدَم نخستین روز زمستان، سرآغاز زایش و دگرگونی تازه و بزرگی است.
چهارشنبه, ۲۷ آذر
برترینهای ادبیات کودک و نوجوان جهان در جایزهٔ هانس کریستین اندرسن ۲۰۱۰
مهمترین رویداد جهانی در حوزهٔ ادبیات و تصویرگری کتاب کودک، «جایزه هانس کریستین آندرسن» است که به «نوبل کوچک» نیز شهرت دارد. این جایزه هر دو سال یک بار، به مجموعه آثار یک نویسنده و یک تصویرگر کودک و نوجوان اهدا میشود.
شنبه, ۲۳ آذر
مسئول پرونده: مینا حدادیان
مترجم: عطیه مددی نژاد
نقد و بررسی «هنس کوچولو»
«لیلیا راتچوا-استراتیوا»[1] در این مقاله، کندوکاو و بررسی کاملی بر رمان دوجلدی «پادشاه مت اوّل» (۱۹۲۳) و «پادشاه مت در جزیره خالی از سکنه» (۱۹۲۸)، (هنس کوچولو) نوشته «یانوش کورچاک» ارائه میدهد. منتقد آشکار میسازد که این رمان، داستانی لذّتبخش است، اما تفسیری پنهان از فلسفههای آموزشی نویسنده را در خود دارد.
چهارشنبه, ۲۰ آذر
موزهها جزو مراکز اجتماعی هستند و برای اطلاعرسانی و آموزش همگانی طراحی شدهاند. هنگامی که از خودمان دربارهٔ فایدههای آموزشی بازدید از موزه میپرسیم، بیدرنگ پاسخی که به ذهنمان میرسد، یادگیری آکادمیک است. با این همه، دریافت اطلاعات آکادمیک، لایهٔ سطحی سودمندیهایی است که موزه به خانوادهها و بهویژه کودکان عرضه میکند.
چهارشنبه, ۲۰ آذر
پیش از مطالعه این مطلب بخش نخست آن را بخوانید
کامی شیبای تبلیغات نظامی
با شدّت گرفتن جنگ جهانی دوم، محتوای آزادیخواهانه کامی شیبای به پشتیبانی از جنگ تغییر پیدا کرد. در طول جنگ جهانی، نُه شرکت، ماهانه میانگین شصتهزار کامی شیبای چاپ و منتشر میکردند. این ارقام، تأثیر ژرف کامی شیبای بر نگرش مردم نسبت به جنگ را نشان میدهد.
شنبه, ۱۶ آذر
کشور ژاپن پیشینهای طولانی از فرهنگ قصهگویی با تصویر «اِتوکی» دارد. از سده هجدهم، گونهای از هنر خیابانی به نام «کامی شیبای»[1] در ژاپن شکل گرفت که از روش انیمیشنهای «فانوس جادو»[2] الهام گرفتهبود. این گونه کامیشیبای با عروسکهای کاغذی که چوبی به آنها متصل بود، اجرا میشد و داستانهای آن بیشتر از نمایشهای «بونراکو» و «کابوکی»[3] گرفته میشد.
چهارشنبه, ۱۳ آذر
در کشورهای اروپایی از کتاب «پادشاه مَت اول»[1] («هنس کوچولو»)، نوشته «یانوش کورچاک»، مانند رمانی کلاسیک استقبال شده و چند جایزه نیز دریافت کرده است.
چهارشنبه, ۱۳ آذر
«BookTrust» (بوکتراست) بزرگترین مرکز خیریهٔ کتابخوانی کودکان در انگستان است. این مرکز هر ساله، سه میلیون و نهصد هزار کودک در سراسر انگلستان را زیر پوشش و پشتیبانی خود دارد و کتابهایی را که آنها نیاز دارند، فراهم میکند.
یکشنبه, ۱۰ آذر
پیش از مطالعه این مطلب بخش نخست آن را مطالعه کنید.
«محمدهادی محمدی» دربارهٔ جایگاه و ویژگیهای زبانی و نگارشی رولد دال، در بخشی از کتاب «فانتزی در ادبیات کودکان» مینویسد:
شنبه, ۹ آذر
یانوش کورچاک (۱۸۷۸ ـ ۱۹۴۲) که نام اصلی او «هنریک گلداسمیت» است در سال ۱۸۷۸ میلادی در خانوادهای یهودی در ورشو بهدنیا آمد.
سه شنبه, ۵ آذر
Roald Dahl، «رولد داهل»، «روآلد دال» یا «رولد دال»[۱] در ۱۳ سپتامبر ۱۹۱۶ (۲۲ شهریور ۱۲۹۵) در «لانداف گلامورگان» کشور ولز زاده شد. پدر او، «هارالد» و مادرش، «ماگدالن هسلبرگ» (سوفی)، نروژی بودند. هنگامی که رولد بهدنیا آمد، برادر و خواهری ناتنی («لوییز» و «آلن») و دو خواهر به نامهای «آستری» (۱۹۱۲) و «آلفیلد» (۱۹۱۴) داشت.
یکشنبه, ۳ آذر
این برنامه با هدف ایجاد پیوند میان کودکان و خواندن در سالهای نخست زندگی، بیش از ۲۸۰ انجمن در مناطق محروم و بومی استرالیا و جزیره تنگه تورس را زیر پوشش خود دارد. این برنامه با بهرهمندی از برخی پشتیبانیهای سازمانهای در پیوند با ادبیات کودک استرالیا و با کوشش کارکنان و داوطلبان خود، برنامههایی مانند ارسال دهها هزار کتاب به مناطق زیر پوشش، برگزاری پروژههای ادبی و رویدادهایی مانند روز ادبیات بومی، فعّالیت خود را پیش میبرد.
شنبه, ۲ آذر
Magabala Books در سپتامبر سال ۱۹۸۴ در استرالیای غربی آغاز به کار کرد. این انتشارات بومی با هدف حمایت از حقوق هنرمندان و قصهگویان سنتی فعالیت خود را آغاز کرد. هدف اصلی این نشر حفظ سنتهای بومیان استرالیا و جزیرهی تنگهی تورس از طریق برخی از فعالیتها نظیر ضبط و نشر پیکرهای برای پخش صدای بومیان، همراهی و ترغیب مردم برای به اشتراک گذاشتن خاطرات و سابقهی خود، آگاهیبخشی گسترده دربارهی ثروت گرانبها سنت و فرهنگ بومیان استرالیا، حمایت و آموزش دربارهی اهمیت رعایت حق چاپ و نشر (copy right) میباشد.
دوشنبه, ۲۷ آبان
این مرکز ادبی با برگزاری کارگاهها و رویدادهای باکیفیت برای دانشآموزان و فراهم ساختن برنامههای نویسندگی در استرالیا، فعّالیتش را در زمینهٔ ترویج خواندن از سال ۱۹۹۳ (1372 ش.) آغاز کرده است.
شنبه, ۲۵ آبان
مسئول پرونده: مینا حدادیان
برگردان: عطیه مددینژاد
برنهایم این مقاله را برای گرامیداشت میراث کورچاک تقدیم میکند.
سه شنبه, ۲۱ آبان
«پراتام» Pratham نام انتشاراتی خصوصی است که هدف فعّالیتش شناساندن لذّت خواندن به کودکان است. هر فرزند دوم خانواده در هندوستان، توانایی خواندن در سطح پایهٔ تحصیلی خود را ندارد. چنین فقر و کمبود عظیم در سواد خواندن، به دلایل گوناگونی پدید آمده است. یکی از دلایل آن، در دسترس نبودن ادبیات فرادرسی برای دانشآموزان است.
یکشنبه, ۱۹ آبان
پژوهشهای جدید «دانشگاه بریتیش کلمبیا»۱ در شهر ونکوور کشور کانادا، نشان میدهد فعالیّتهای فوقبرنامهای که در آنها احساس تعلّق کودکان (در آستانه نوجوانی) به همسنوسالانشان پرورش مییابد، سلامت ذهنی آنها را تقویت میکند.
شنبه, ۱۸ آبان
مسئول پرونده: مینا حدادیان
برگردان: ربابه نصیری امینی
«هنریک گولدشمیت» با نام ادبی «یانوش کورچاک»، (1879 - 1942 م. / 1258 –1321 ش.)، نویسنده کودک و نوجوان لهستانی، پزشک، مربی، فعّال اجتماعی، متفکر و نظریهپرداز آموزش و پرورش کودکان.
پیشگفتار
«یانوش کورچاک» بهسبب تأثیرگذاریاش بر نظریهی آموزشی و دفاع از حقوق بشر - کاری که زندگیاش را ارزشمند کرد - در یادها ماندگار شدهاست. او همچنین برای تألیف مجموعه کتابهایی مشهور شده است که مبارزهی جوانان و نیازمندان را برجسته میکرد.
سه شنبه, ۱۴ آبان
از نخستین سالهای دهه ۱۹۶۰ (۱۳۴۰ ش.) زمزمههای شکلگیری یک رقابت نمایشگاهی برای تصویرگری کتابهای کودک و نوجوان به گوش میرسید، تا آن که در سال ۱۹۶۵ رویدادی رسمی با نام «نمایشگاه ملی چکسلواکی برای تصویرگری کتاب کودک براتیسلاوا» فعّالیتش را آغاز کرد. در نخستین سال شکلگیری، مجریان پیشین این دوسالانه، پیشنهاد شکلگیری انجمنی را برای داوری تصویرگری کتابهای منتشر شدهٔ کودک و نوجوان، مطرح کردند. در آن سال، سیوهفت تصویرگر از چک و اسلواکی در این رویداد تصویرگری شرکت کردند.
دوشنبه, ۶ آبان
«کرسیدا کاول»، نویسنده برجسته کتابهای کودکان و مجموعه «چگونه اژدهای خود را تربیت کنید؟»[1] دربارهٔ آنچه الهامبخش او در نوشتن کتاب فانتزیاش «زمانِ جادوگر بودن» بوده، گفتوگو میکند و نشان میدهد هر چیزی الهامبخش ایدههای خوب و نوآورانه میتواند باشد.
شنبه, ۴ آبان
۲۶ مهرماه ۱۳۹۸ (۱۸ اکتبر ۲۰۱۹) نامزدهای دریافت جایزه ادبی کودک و نوجوان امسال آلمان اعلام شدند.
یکشنبه, ۲۸ مهر
روانشناسی نو در یک سده پیش، «بهره هوشی»[2] را معرفی کرد، و تصویری نو از «انسان هوشمند» بر تفکر مدرن چیرگی یافت. ولی تنها دو دهه است که مفهوم «هوش هیجانی»[3] در برابر آثار آموزشی، پرورشی و فرهنگی حاصل از پذیرش همگانی مفهوم بهره هوشی، قد برافراشته است.
یکشنبه, ۲۸ مهر
مؤسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، نویسنده برجسته و سرشناس ادبیات کودک و نوجوان ایران و پدیدآورنده مجموعه «قصههای مجید» را نامزد دریافت جایزه آسترید لیندگرن سال ۲۰۲۰ اعلام کرد.
چهارشنبه, ۲۴ مهر